Читаем Комната со шкафом полностью

Она упорхнула, оставив Марка с ощущением какого-то недоброго предчувствия.

Эрл заполнял свой "журнал", когда Марк вошел в его кабинет.

- Хэлло, Марк! Хорошо, что ты пришел! У меня есть новости.

- Правда? Какие?

Эрл взял со стола каблограмму и потряс ею в воздухе.

- От мистера Арчибальда.

- Наконец-то! Он что, только хватился дочери?

- Он три месяца отсутствовал, находясь где-то на Ближнем Востоке. Вернувшись, он обнаружил, что дочь исчезла. Он предлагает мне двойной гонорар и поручает начать розыск.

- Двойной гонорар? Это ведь 20 тысяч долларов?! - изумился Марк.

- Он мог бы заплатить и подороже... за жизнь дочери чего не пожалеешь, - отозвался Эрл.

- И что же ты намереваешься предпринять?

- Я хочу заработать эти деньги... Через некоторое время мы передадим ему его дочь из рук в руки, понял?

- Да, но... - Марк искоса взглянул на Эрла и запнулся.

- Ты имеешь что-нибудь против?

- Имеем ли мы право это делать, Эрл, ведь она нашла свой путь и идет своей дорогой... И притом, мы ведь не приложили никаких усилий, чтобы отыскать ее.

Эрл криво улыбнулся, отложив в сторону свои записи. Он приподнялся с кресла и, перегнувшись через стол, раздраженно проговорил:

- Ты хочешь сказать, что это не совсем порядочно... Но я вожусь с этой девчонкой скоро уже полгода. На нее много затрачено, кроме нашего служебного времени. Ты ведь именно в эти часы опекаешь ее и я тебе ничего не говорю? Я тебе плачу за это... Мне пришлось уплатить за отель, за ее тряпки, которые нужны ей для выступлений... а они не дешевы. Я возобновил почти весь ее гардероб, сделал подарок Луису Гаррисону за то, что он взял ее к себе в театр и тоже приглядывал за ней. Да мало ли каких расходов она мне стоит, и ты, дубина, должен это понять. Я - не ты. Я не влюблен в нее. У меня заранее были далеко идущие планы в этом отношении. И потом, мы с тобой не такие уж богатые люди, чтобы делать подарки миллионеру, которому на нас тоже наплевать. Через неделю я дам ему телеграмму, чтобы он вылетал. Пусть забирает свое чадо и сам решает ее проблемы.

Лицо Марка, от природы розоватое, приобрело заметную бледность, что Эрлу стало не по себе.

- Но ведь ты обещал ей...

Эрл вышел из-за стола, подошел к своему бару, вынул бутылку виски и разлил по стаканам.

- Выпей, Марк, - сказал он, ставя перед ним стакан на стол. - Мы не имеем прав быть такими щепетильными, Марк... иначе нам с тобой придется туго... И потом, я ничего ей не обещал. Я сказал только, что ничего не буду сообщать о ней отцу, пока он сам меня об этом не попросит. Вот так, и он выпил, не поморщившись.

- Ну, а что нового у тебя?

- Я был на пирсе... Судя по суете, которую я заметил в порту, идет набор экипажа для "Эльдорадо". Матросы так и сновали с корабля на берег. По всему видно, что судно готовится в рейс.

- Что, шла и погрузка?

- Нет, но, зайдя в одну харчевню, я услышал от одного подвыпившего грузчика странные слова: "Они возят живой груз, эти проклятые мерзавцы! Живой товар, понимаете, сэр?" Он хотел еще что-то сказать, но бармен схватил его за шиворот и вытолкал из харчевни. Он был так разъярен, что я думал, он накинется и на меня.

- Ты запомнил этого типа, который говорил о "живом" грузе?

- Да. Я искал его часа два, но он как в воду канул.

- Что ж, может быть, и канул, - проговорил Эрл, снова усаживаясь за свой стол.

- Значит, "Эльдорадо" собирается в рейс... - Эрл снова встал и подошел к окну. Его беспокойство и раздражение передались Марку. Он стал пристально наблюдать за другом, ожидая, что он еще скажет.

Эрл раскрыл створки окна и впустил в комнату струю холодного воздуха.

Неужели мы к чему-то приблизились? - подумал он.

За окном моросил октябрьский дождик. Асфальт блестел в тусклом свете дня. Было муторно и тревожно на душе. Разговор с Марком оставил неприятный осадок. То же мне, чистюля. Но мы должны до всего докопаться и будем продолжать расследование, которое всего лишь мираж... - продолжал думать Эрл, глядя на серенький осенний пейзаж за окном.

Расстроенный Марк сидел в кресле, скрестив длинные ноги, и поглядывал с неодобрением в сторону Эрла, который, казалось, забыл о его существовании.

В это время в приемной раздался стук в дверь. Нэнси, оторвавшись от пишущей машинки, громко сказала: "Входите".

В дверь просунулась чумазая мордашка, яркая жокейская шапочка торчала на вихрастой голове паренька лет двенадцати-тринадцати, в руке которого она заметила небольшой конверт.

- Ну, входи, не робей, - сказала она, выходя из-за маленького столика. Она с удивлением разглядывала юного посыльного, который все еще мялся у двери, не решаясь войти. - Что тебе надо? Ты не ошибся адресом?

Парнишка широко улыбнулся, потом спросил:

- Я могу видеть мистера Соммерса, мэм?

- Ты принес ему письмо?

- Да. Но я обязан его вручить только в руки мистера Соммерса. Так сказала старая мэм.

- Кто эта "старая мэм"?

- Миссис Флеминг, мэм.

- Хорошо. Проходи. Сядь вот на стул и посиди немного, пока я не доложу мистеру Соммерсу о твоем приходе.

- Спасибо, мэм.

- Хорошо. А как твое имя?

- Сэм Гопкинс, мэм.

- Мистер Гопкинс, посидите тихо здесь и подождите меня.

- Ясно, мэм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы