Читаем Комната из стекла полностью

В квартирах Ред-Роу было тихо, и многие уже задернули шторы. Джо поднимался по лестнице и слышал приглушенное бормотание телевизоров за закрытыми дверями. В новостях обсуждали текущие события. Про убийства в Доме писателей уже почти забыли. Конечно, вокруг этого дела еще много шумихи, но теперь только в местной прессе. На одной из дверей висел рождественский венок. Он наверняка завянет уже к началу декабря, но, подойдя ближе, Джо увидел, что листья остролиста сделаны из пластика. Внезапный детский плач напомнил о доме, жене и детях. Так же внезапно все смолкло.

Стоило Джо постучать, как дверь распахнулась. В узкой прихожей стоял Ленни в куртке.

– Уходите? – спросил Эшворт.

– Да нет, как раз вернулся, – ответил мужчина. Он постоял немного, а затем отвел глаза. Даже Джо показалось, что тот выглядит подозрительно. – Что-то случилось?

– Просто зашел задать пару вопросов. Да вы, наверное, и сами знаете.

– Да не то чтобы. – Ленни нахмурился.

«Он чем-то обеспокоен? – подумал Джо. – Почему он выглядит таким виноватым? Может, нашел другую женщину? Конечно, они с Хелен развелись, но он все равно может считать это предательством. Она тогда сказала, что Ленни – романтичная натура… Как я? Боже, по-моему, я слишком много думаю о сексе».

– Присядем? – Джо прошел в квартиру и закрыл дверь. Ленни все еще не двигался и даже не снял куртку.

– А, да… – вяло отозвался он. Казалось, Ленни потерял свой ребячий задор и энергичность. – Холодно. Я только что включил обогреватель.

– Я бы не отказался от чая. Он быстро нас согреет.

В гостиной и правда было холодно. Ленни включил свет и задернул шторы. Казалось, в квартире прибрано, но на каминной полке лежала пыль, а ковер усыпан крошками от печенья. Ленни заметил, как Джо смотрит на беспорядок, и пробормотал:

– Прошу прощения. – В эту секунду он снова стал самим собой, вежливым и обходительным. – Я на этой неделе не успел пропылесосить.

Не снимая куртки, Ленни прошел на кухню и налил в чайник воды.

Джо стоял и размышлял, как люди живут в одиночестве. Сам он переехал от родителей в дом, где поселился с Сэл. У окна стоял стол, на котором лежало несколько листов с текстом и глянцевая фотография дома в окружении голых деревьев. Под таким ракурсом Джо узнал Дом писателей, только прочитав изящные буквы названия: «Рассказы из Дома писателей». Джо обернулся и увидел, как Ленни стоит в дверном проеме и наблюдает.

– Варианты верстки, – объяснил Ленни. – Их присылают из издательства на проверку. Эта фотография будет на обложке.

– Вы пойдете на вечеринку в честь выпуска книги?

– Да, – неуверенно произнес он.

Чайник вскипел и выключился, но Ленни не обратил на это внимания.

– Я думаю, не позвать ли с собой Хелен, бывшую жену. Она никогда не верила, что у меня получится. А теперь вот выходит книга с моим именем на обложке. А вдруг она подумает, что я перед ней выпендриваюсь или хочу самоутвердиться. Мол, вот видишь, я же говорил, а ты была не права. Не хочу, чтобы она так подумала.

– Мне кажется, она обрадуется, если вы ее позовете. Будет вами гордиться.

– Тогда я рискну, наверное.

И он ушел на кухню заваривать чай.

Чуть позже Джо, держа кружку на колене, спросил:

– Чем вы занимались в последние дни? – Его передернуло от звука собственного голоса. В нем слышались нотки снисходительности и наигранной веселости. Так дядюшки-холостяки и священники разговаривают с детьми.

Ленни тут же заподозрил неладное.

– А чем я должен был заниматься?

– Да нет, ничем… – отозвался Джо, но подумал, что Ленни заслужил объяснения. – Кто-то убил кошку Миранды и положил ее в часовне Дома писателей. Конечно, это может быть чья-то глупая шутка, которая не имеет никакого отношения к убийству, но мы решили узнать у всех, где они были в тот вечер. А за день до этого кто-то проник в квартиру к Нине Бэкворт. Вы ведь и сами понимаете. Такая проверка может помочь делу.

Ленни насупился:

– Я бы никогда не сделал ничего подобного. Да и как мне добраться до Дома писателей? У меня даже машины нет.

– К вам недавно приходила офицер, чтобы спросить, где вы были. И вы ответили, что не помните.

– А, эта девица, – буркнул Ленни. – Много о себе ваша принцесса возомнила. Даже присесть побрезговала. Видимо, боялась заразиться чем-то.

– Ленни, где вы были? – Джо пытался говорить как можно мягче. Ему нравился этот здоровяк. – У вас не такая бурная жизнь, чтобы через пару дней забыть, что вы делали.

Ленни задумался, и Джо показалось, что он собирается ответить. Но в последний момент мужчина покачал головой:

– Мне жаль, но я не помню. Когда не выходишь из дома, все дни сливаются в один. – Мужчина встал и добавил: – Но я бы никогда такого не сделал. Не стал бы обижать Нину или Алекса. Они хорошие люди.

Ленни так и не ответил на вопрос. Возможно, не мог заставить себя солгать. Но было очевидно, что он помнил, где находился в дни, когда произошли эти странные события. Просто не хотел говорить.

Джо достал из кармана свою визитку.

– Это мой номер. Позвоните, если что-нибудь вспомните.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже