Читаем Комната из стекла полностью

Нина повела Джо в маленькую кофейню на задворках между университетом и больницей. Там царил полумрак, словно хозяин до сих пор использовал газовые лампы, как при королеве Виктории. Заправлял кофейней пожилой мужчина. Он пек отличные кексы и булочки и готовил превосходный кофе, но понятия не имел, как обращаться с клиентами. Возможно, у него было какое-то расстройство, мешающее ему общаться с людьми. Когда кто-нибудь входил в кофейню, он, не церемонясь, выдавал: «Вам чего?» К тому же терпеть не мог ждать, пока посетитель выбирал, что заказать. На работе он читал, и часто создавалось впечатление, будто посетитель пришел к нему домой и отвлек от книги. Но зато, принеся заказ, он оставлял гостя предоставленным самому себе и не мешал.

Они сели у окна. Внезапно на улице загорелись фонари. В конце аллеи виднелась главная улица, где в витринах магазинов уже красовались рождественские украшения. Нина почувствовала, как запахло ромашкой, когда хозяин поставил перед ней чай. Она наблюдала, как Эшворт жадно набросился на свой кофе, а затем намазал масло на сырную булочку и откусил. «Когда он в последний раз ел?» – подумала Нина.

– Чем я могу вам помочь? – поинтересовалась она. Потому что детектив выглядел так, будто хотел о чем-то попросить. Он сидел напротив, неуверенный и взволнованный. Джо не донес булочку до рта и проговорил:

– По поводу Дома писателей…

– Да?

– Что там будет?

– Будет вечеринка. Вечеринка по поводу выхода книги. Но только автор не один, а несколько. Наша главная цель – собрать средства, чтобы сохранить Дом писателей таким, каким его хотела видеть Миранда.

По улице шла женщина. За руку она держала маленькую дочь. Девочка шла по мостовой вприпрыжку, пританцовывая. Нина подумала о том, какие чувства испытываешь, когда берешь кого-то вот так за руку, и поняла, что не знает.

– А вы говорили обо всем этом с Алексом? – Джо проглотил последний кусок булочки и допил кофе. Он пристально посмотрел на Нину.

– Я – нет. Я думала, Крисси с ним поговорила. Она сказала, что собирается встретиться с ним на днях. Это же ее затея.

Нина никак не могла понять, что детектив от нее хочет. Неужели толстуха послала его что-то выведать? Или, может, Алекс передумал устраивать вечеринку? Нина не стала бы его винить. Это все еще была вечеринка, пусть Крисси и называла ее поминальным торжеством. Алекс пожаловался детективам, что его принуждают?

Эшворт промолчал. Он смотрел в окно, и Нина заметила, что он тоже наблюдает за женщиной с девочкой.

– Как продвигается расследование? – спросила она, потому что тишина становилась неловкой. – Я бы хотела вернуться в свою квартиру. Не могу же я всю жизнь прятаться у подруги.

Джо резко к ней повернулся:

– Останьтесь там еще на время. Хотя бы до вечеринки в Доме писателей.

– Почему до вечеринки? Какое отношение к этому имеет выход книги?

– Может, и никакого. – Эшворт издал сдавленный смешок. От волнения? Или он что-то скрывает? – Просто надеюсь, что к тому моменту мы со всем разберемся.

– Так, значит, уже скоро? – поинтересовалась она. Он посмотрел на нее с непониманием. И Нина повторила его слова: – Со всем разберетесь?

Сержант ничего не сказал и задал свой вопрос:

– Кто с курса там будет?

– Все, чьи произведения вошли в антологию. Джайлс Рикард, он специально написал рассказ, Марк Уинтертон прислал детективную историю по реальным событиям, еще Ленни Томас, Джоанна Тобин, я. И, конечно же, там будет Крисси, хотя она ничего и не написала. А какая разница?

– Да в принципе никакой.

Но Нине показалось, в ту минуту это было самое важное из того, что он хотел услышать.

– Зачем вы приехали ко мне в университет? – выпалила она внезапно, как будто эти слова вылетели сами собой. Они раздались подобно выстрелу.

Джо, сраженный ее прямотой, проговорил:

– Просто хотел убедиться, что с вами все хорошо.

– Вас ведь инспектор отправила?

– Нет! – воскликнул он. – Я сам…

– Но она в курсе, что вы тут?

Нина все равно считала, что он хочет у нее что-то вызнать. Почему Вера Стенхоуп не делает грязную работу сама? Она ведь могла узнать все у Крисси. Нина встала. Ей казалось, продолжать беседу бессмысленно.

– Мне пора ехать. Я обещала сходить с Крисси в магазин. Надо купить продукты для поминального торжества.

Джо тоже поднялся, и они несколько секунд стояли друг напротив друга. Хозяин кафе продолжал читать, будто не замечая повисшего напряжения. Но Нина ощущала его физически, словно воздух был наэлектризован.

Эшворт положил руку ей на плечо и произнес:

– Берегите себя. Хорошо?

Он поспешно вышел из кофейни и скрылся в толпе, собравшейся у рождественских витрин.

Нина немного постояла, все еще не понимая, зачем он приходил. Неужели все это затевалось ради последней фразы? Сержант пришел сюда, чтобы о чем-то ее предупредить?

<p>Глава 35</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже