Читаем Комната из стекла полностью

– Ты уверен, что не слышал, как твоя мать вернулась прошлой ночью? – произнес сержант наконец, отвернувшись от окна. Вере послышался упрек в том, как он прервал разговор: Джо считал, ей стоило сосредоточиться на времени смерти. На важной информации, которая поможет в расследовании. У них еще будет время разобраться в отношениях. Алекс сразу не ответил, и Эшворт добавил: – Ты же понимаешь, как это важно? В зависимости от того, вернулась твоя мать вчера вечером после чтений и снова вышла или она легла спать и вышла ранним утром, у нас могут быть разные версии, как ее убили.

Но Вера знала: Миранда спать не ложилась. На ней была та же одежда, что и вечером, – белая шелковая рубашка и длинная черная юбка. Такое не надевают на раннюю прогулку холодным октябрьским утром.

– Я не слышал. – Алекс посмотрел на Джо. – И не хотел слышать. Я слушал музыку, пока не уснул.

На какое-то время вновь воцарилась тишина. Затем снаружи донесся крик, такой пронзительный, что его услышали даже за толстыми стенами коттеджа:

– Кто-нибудь видел босса? Они что-то нашли!

Джо проскользнул наружу, но Вера осталась на месте. Она медленно отошла от плиты:

– Скажи, где твоя мать хранила свои книги? Я думала, они на почетном месте в главном доме, но не смогла найти ни одной в библиотеке.

– Она скрывала от студентов, что ее уже много лет не публикуют, – ответил Алекс. – Они наверху, в ее спальне.

– Я схожу туда, ладно?

Казалось, он ее не слышал и так и остался сидеть в кресле.

<p>Глава 22</p>

Выйдя из коттеджа, Джо Эшворт глубоко вдохнул. В доме стоял сладковатый неприятный запах. Химический. Освежитель воздуха или какое-то чистящее средство? Может, пытались вывести запах кошки, страдающей от недержания, а может, что похуже. Криминалисты примутся за коттедж, как только закончат с террасой.

Во дворе было людно. Двое мужчин в форменных куртках темно-синего цвета увлеченно разговаривали; женщина-криминалист, снимая комбинезон, прыгала на одной ноге и кричала напарнице: «Где туалет? Сейчас описаюсь». В конце дороги виднелась антенна подвижной радиостанции. Значит, пресса уже здесь. Журналюги, разбившие лагерь после смерти Фердинанда, разбежались днем ранее и теперь вернулись снова. Джо не мог не радоваться, что кто-то уговорил их держаться от дома подальше. Чарли тоже был здесь. Опершись на капот своей машины, он пил чай из кружки с эмблемой Дома писателей. Отражаясь от лобового стекла и замерзших луж, солнечный свет заливал все вокруг и окрашивал лица людей в желтый цвет.

Джо обратился к Чарли:

– Кто-то звал босса. Она занята. Что у них?

Чарли выпрямился:

– Орудие убийства, как они считают.

– Где?

– На пляже. Я покажу тебе. Повезло, что его нашли.

Наклонившись, Чарли поставил чашку у порога и пошел вокруг дома. Там открывался вид на море, а в белой палатке на террасе кипела работа. Сквозь нейлон, просвечиваемый солнечными лучами, виднелись медленно двигающиеся тени.

Проходя через сад, Джо вспомнил слова Алекса Бартона о переезде из Лондона и о том, как ему нравился дом, когда он принадлежал лишь им двоим. Рай для ребенка. Можно лазить по деревьям, строить шалаши, ковыряться в скалистых озерах, наполнявшихся водой во время приливов, а иногда, в погожий теплый денек, купаться в море. Ребенок изучил бы здесь каждый дюйм. Если кто и знает, где спрятаться в окрестностях дома, то это Алекс Бартон.

Чарли пошел по узкой тропинке к пляжу. Он оступился, порвал свой комбинезон на ноге и выругался. Когда он дошел до песка, то уже тяжело дышал и с него тек пот, хотя на улице было холодно. Чарли нагнулся, потирая царапину.

– Что-то ты не в форме, дружище, – сказал Джо, которому тоже было нелегко. Слишком много жирного он ел на завтрак, а физической активности не хватало. Порой, играя с детьми в мяч, он чувствовал, что годы уже берут свое.

У подножья скалы виднелись три силуэта. Издалека невозможно определить их пол, да и солнце светило неумолимо. Стайка птиц, бегущая по линии прилива, взлетела, как только Джо и Чарли подошли, и теперь на белом небе виднелись лишь черные точки. Фигуры у скалы постепенно обретали более четкие очертания. Двое мужчин и женщина. Один из них – криминалист Билли Уэйнрайт, который уже работал на террасе дома. Остальных Джо не узнал. Члены поисковой команды.

Они услышали приближающиеся шаги детективов, ступавших по гальке, и Билли им помахал. Джо и Чарли прошли еще немного и увидели его улыбающееся лицо.

– Что тут у вас? – вопрос задал Джо. Чарли мучила одышка.

Билли отошел в сторону, но Джо так и не заметил ничего необычного. Небольшой обвал и куча булыжников у подножия скалы. Вода сочилась сквозь землю – родник или скрытый ручей – и по песку стекала в море. Джо представил, как бы там играли дети: строили бы плотины и замки, рыли ямки.

– Камни попадали давно, так? – вновь спросил Джо, уже теряя терпение. Билли любил разыгрывать. – На что смотреть?

– Вот!

В тени обвалившихся камней виднелась ржавая сточная труба полметра диаметром.

– Когда-то отсюда выводились сточные воды из дома. Сейчас все, наверное, идет по магистральной канализации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже