«Вы хорошо пишете», – сказал он, когда они впервые встретились в доме, и она решила, что он, должно быть, листал какую-то из ее последних книг. Только этот факт уже расположил Нину к Рикарду. И, возможно, Крисси уговорит его написать предисловие к ее следующей книге. «Увидите, милочка, успех придет и к вам. Но он, знаете ли, дается не так-то просто – от многого приходится отказываться». Интересно, от чего отказался Рикард? Он так и не женился, семьи не было. Может, пришлось пожертвовать личной жизнью? Или любимым хобби? Но от выступлений и книжных туров он вполне мог воздержаться. Зачем же Рикард приехал в Дом писателей? Быть не может, чтобы он хотел подзаработать.
И вот теперь Джайлс Рикард махал ей рукой через всю комнату. Миранда продолжала с ним разговаривать и, казалось, ничего не замечала. Нина заварила себе ромашковый чай и подошла к ним.
– Какие планы на оставшуюся часть вечера?
Вопрос Нины был адресован Миранде, однако она уже просмотрела программу. На время до ужина была запланирована лекция Фердинанда о том, как издательства принимают книги.
Миранда не проявила никаких признаков своей прежней печали. Слезы она вытерла, сделала новый макияж.
– У нас есть неплохая идея. Я попросила Марка рассказать о работе криминалистов на месте преступления. Вместе с тем вашим письменным заданием выходит очень хорошо. Что думаете?
Нина немного помолчала, потом ответила:
– Мне кажется, такую лекцию можно понять превратно. В свете последних событий. Как-то неуместно…
– Мы все переживаем из-за убийства бедного Тони, – сказала Миранда, – но слишком хорошо воспитаны, чтобы обсуждать произошедшее. Не думаю, что лекция на эту тему кого-то расстроит, тем более бедная Джоанна явно не вписывалась в нашу компанию. Мы тут все как на подбор толстокожие.
С этим Нина спорить бы не стала. Единственный человек, оказавшийся способным на искренние чувства после смерти Фердинанда, была сама Миранда, но она, похоже, запросто контролировала собственные эмоции. Нина удивилась, что Марк Уинтертон согласился. Наверное, Миранда заставила его: он всегда казался Нине застенчивым и замкнутым. Однако его рассказ оказался на удивление увлекательным. Марк словно ожил, говоря о своей работе. Начал он с того, как осматривают место преступления.
Нина никогда не видела слушателей такими заинтересованными. Они были куда более заинтересованы, чем когда речь шла о литературе. Да и сама она, честно говоря, заслушалась. Что в рассказе полицейского интриговало и даже волновало? Откуда этот странный интерес к тому, что происходит на месте преступления? Неужели дело в том, что там – как и в детективе – абстрактная смерть начинает приобретать форму и сюжет? И страшное злодеяние становится процессом? Работой, которую выполняют люди?
Голос у Уинтертона был приятным и мелодичным.
– Сотрудник, оказавшийся на месте преступления первым, должен его оцепить, – сказал он. – Даже если он юный констебль и приезжает старший по званию, его обязанность – ограничить доступ, пока криминалисты все не осмотрят. Но так было далеко не всегда. Помню мое первое убийство: главный констебль явился с полудюжиной друзей: все в костюмах, галстуках-бабочках. Приехали после какого-то шикарного приема, хотели поглазеть на бедную женщину, которую до смерти избил муж. Решил развлечься после ужина. – Он помолчал. – Да, и кто-то еще вздыхает по этим старым добрым временам.
Ленни Томас поднял руку:
– А что вы думаете о том, как полиция расследует убийство Тони Фердинанда?
Уинтертон усмехнулся:
– Я не буду комментировать работу коллег. Когда лично вовлечен в дело, даже если ты свидетель, все видится в совершенно ином свете.
Он посмотрел в дальний конец комнаты. Обернувшись, Нина увидела, что Вера Стенхоуп вернулась и стоит рядом со своим симпатичным молодым сержантом. Марк криво ухмыльнулся, глядя на Веру, и она махнула на него рукой, как бы говоря: «Даже не начинай». Видимо, инспектор Стенхоуп порой слишком сильно увлекалась расследованиями и начинала принимать все близко к сердцу. Может, такой подход не был идеальным.
Остальные слушатели тоже заметили полицейских и притихли, словно ожидая от Веры какого-то заявления. Может, Джоанне уже предъявили обвинения и расследование официально закончено? Но Вера лишь произнесла:
– Не обращайте на нас внимания! Мы тоже пришли послушать, поучиться.
Появление Веры Стенхоуп и Джо Эшворта, кажется, выбило Уинтертона из колеи. Он продолжил читать лекцию, но в сухой и формальной манере, как будто обращался к группе стажеров, все время подчеркивая необходимость соблюдения процедур. Речь шла о том, как упаковывать улики и делать фотографии. Все это достаточно интересно, но что-то человеческое из его рассказа пропало, и слушать стало уже не так интересно. Нине показалось, появление детективов напомнило ему о реальной смерти. О смерти того, кого они все знали. И хотя жертва никому особенно не нравилась, развлекаться, слушая про убийства, на взгляд Уинтертона, было неправильно.