Читаем Комната полностью

В: И ваша тренированность позволила вам постоянно держать подсудимого в поле зрения все то время, пока машина проезжала перекресток, хотя для этого ваши глаза должны были бы светиться как прожекторы, учитывая то, что он находился в тени и за припаркованными машинами, мешающими обзору, и быть абсолютно уверенным, что поблизости не было кого-то еще, кто мог бы прятаться или убежать от приближающейся патрульной машины. Быть уверенным, что вы видели именно того мужчину, что вел себя подозрительно у входа в ювелирный магазин Крамера, если, конечно, там вообще был кто-то, кто вел себя подозрительно. Знать точно, что это был именно тот человек, один из тех, очень немногих, преступников, которые не убегают от полиции, а ведут себя нагло, чтобы избежать ареста. Вы точно это знали, а еще вы знали, что этот человек не вооружен, хотя и подозревали его во множестве преступлений, совершенных в том районе, и что он не причинит вам никакого вреда. Вы были в этом настолько убеждены, что спокойно стояли на углу улицы под самым фонарем, когда он выходил из тени. Мужчина, которого вы считали закоренелым преступником, вышел из тьмы, а вы спокойно стояли там и просто попросили его показать документы. Вы даже кобуру не расстегнули. Не обыскали его. Вообще к нему не прикоснулись. Не потрудились даже спросить его, а нет ли у вас, сэр, спрятанного пистолета, который вы могли бы достать и застрелить нас с напарником, когда он ко мне присоединится? Вот тут вот, прямо под фонарем? Вы на самом деле думаете, что суд поверит в такое? Действительно считаете, что вы можете подобное рассказать в суде и вам поверят? Вы, столь хорошо тренированный, чтобы за десятки метров отличить неясную тень от закоренелого преступника во тьме ночи? Простите, но лично я в такое поверить не могу, даже при наличии богатого воображения.

О: Это правда. Мы не…

В: Правда? Позвольте мне напомнить, что вы давали клятву говорить только правду.

О: Не нуждаюсь в напоминании.

В: Хорошо. Рад, что хоть о чем-то вам напоминать не нужно. Или вы снова скажете, что не имели чего-то в виду?

О: Все было не так, как вы сказали.

В: Так, как я сказал? Я не говорил, что это случилось как-то по-особенному. Именно вы сказали, что стояли на свету, под уличным фонарем, в то время как человек, которого вы считали закоренелым преступником и которого вы поймали за тем, что вы посчитали преступной деятельностью, шел в вашем направлении, а вы стояли и ждали его, даже не расстегнув кобуру, только попросив у него документы.

Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги