Один из жеребят долго отказывался залезть в воду и Малкольм поплыл на том, который не боялся воды. Санара и Дуглас оседлали мамашу семейства и перебрались на другой берег реки. Они некоторое время ждали, когда остальные члены четвероногой семейки залезут в воду, но самец даже не повел ухом, и не спеша, продолжал набивать брюхо. Жеребенок резво скакал вдоль берега и звал мать, но в воду так и не залез. Только когда ребята развернули батлаков и углубились в лес, за их спиной раздался громкий всплеск и призывные вопли жеребенка, который их быстро догнал. Дуглас с сожалением пересел на него.
Ближе к вечеру путешественники расположились на ночлег. Небольшая поляна медленно погружалась в сон, когда, дико шумя и ломая ветки, на нее вывалился папа-батлак. Его шатало. Он громко орал как раненый осел. Малкольм с любопытством наблюдал за животным. Самец пару раз упал, но с трудом поднялся и побрел к костру. Не дойдя до огня, ярдов пять, папаша-батлак встал как вкопанный, широко расставив ноги-колонны. Он низко наклонил голову и красными глазами смотрел на Малкольма. Ноздри его раздувались, как кузнечные меха. Он злобно ворчал.
Мальчик не двигался. Сон нехотя покинул поляну.
— О, папа-гигант вернулся, — сказал Дуглас вставая.
Он достал галету и пошел навстречу батлаку.
— Я бы не советовал, — тихо сказал Малкольм.
— Да что может случиться?
Дуглас еще не полностью проснулся и широко зевнул.
— Он же у нас, просто душка.
Дуглас смело подошел к свирепому животному и потрепал его за ухо, потом с силой запихнул галету в пасть батлаку.
— Жуй, красавчик.
Санара медленно подползла к Малкольму.
— Что он жрал, когда мы уезжали? — спросила она. — Ты аромат чувствуешь?
Малкольм давно учуял стойкий сивушный запашок.
Зверюга пьяна, — прошептал он. — У нас проблемы?
— Пока только у нашего паяца, — ответила она.
Санара лихорадочно соображала, что делать. Она услышала испуганное ворчание за спиной и оглянулась. Батлаки отошли к краю поляны, жеребята испуганно скулили и прятались за маму.
— Похоже, их папашка не первый раз напивается, — прошептала она.
Малкольм оглянулся и наручи на его руках замерцали бледным светом.
— Ты мне только скажи, где этот бык выпивку нашел? — спросил Малкольм.
— Природа на многое способна, — ответила Санара. — Вероятно, он съел каких-то плодов. Они или уже перебродили или процесс завершился в его желудке. Можно сказать с доставкой до места.
— Я так понимаю, это надолго? — уточнил Малкольм.
— Ну, пока он…, — Санара не закончила.
Дуглас продолжал трепать батлака за ухо, а тот яростно крутил головой.
— Ну, спокойной ночи, — сказал Дуглас, широко разевая рот, — мой могучий друг. Ох, и воняет от тебя.
Он с силой хлопнул пьяного батлака по мясистому носу. Зверь обалдело смотрел вслед уходящему Дугласу налитыми кровью глазами, а потом заурчал и пошел за ним.
— Даг, беги, он бухущий в дым! — заорала Санара.
Папа-батлак заревел с силой пароходного гудка.
Сонливость Дугласа как рукой сняло. Он рванул вперед, сверкая голыми пятками, с резвостью заправского спринтера. Пьяный батлак стремительно его настигал. В Дугласе неожиданно проснулся талант прыгуна в высоту. Он подбежал к большому ветвистому дереву на краю поляны и, не замедляя бег, запрыгнул на нижнюю ветку. На этот раз в Дугласе заговорили гены его древних прародителей, тремя ловкими движениями он взобрался на дерево так высоко, что испугался, когда посмотрел вниз.
Батлак не свернул в сторону и не остановился. Его тараноподобная голова, врезалась в дерево, которое дрогнуло и Дуглас, чуть не упал вниз.
— Он убил себя? — раздался сквозь листву, полный надежды голос.
Батлак медленно завалился на бок и захрапел.
Малкольм вздохнул с облегчением и тряхнул рукой, искры веером упали на траву. Санара медленно подошла к дереву, на котором сидел Дуглас. Пьяный батлак не шевелился, его живот медленно ходил в такт дыханию. Санара оглянулась. Жеребята с мамашей вернулись ближе к огню. Они успокоились и не смотрели в сторону лежащего папаши.
— Жив, здоров, — сказала она. — Просто вырубил себя.
Санара стояла под деревом и смотрела на Дугласа. Тот сидел, как сова на высокой ветке, и смотрел с интересом вниз.
— Можно слезать? — спросил он, разглядывая батлака.
— Да, — ответила Санара. — Если что мы его снова на тебя натравим, а ты его вырубишь. Опыт уже есть и по деревьям ты скачешь, как обезьяна.
— Поможешь слезть? — спросил Дуглас, с надеждой в голосе.
— Сейчас найду ветку потолще или веревку подлиннее.
Дуглас нахмурился и отвернулся, похожий в этот момент на филина. Санара вернулась к костру.
— Этот мир может быть и необитаемый, но веселый, — сказала она. — Что не ночь, то шоу.
Малкольм улыбнулся.
Когда утром ребята собирались в путь, самец еще спал. Они оставили отсыпаться бедного пропойцу, который догнал их к вечеру следующего дня. Еще через день они достигли города.
— Если не считать нападения шайки диких собак и пьяный дебош, дорога была скучной, — сказал Дуглас.
— Ты забыл хищный куст и маленьких злобных зверушек, — сказала Санара.
— Нет, они были милыми.