Читаем Колдунья полностью

На углу улицы стояла тележка со свежей рыбой. Продавала ее девушка не старше Элис, от силы лет семнадцати. Она была боса, в сером грязном платье, плечи покрывал коричневый платок. За ее юбку держался маленький ребенок с бледным личиком, а на руках она держала еще одного. Лицо ее было покрыто ссадинами, под глазом темнел большой синяк. Немытые, нечесаные волосы крысиными хвостиками свисали на плечи. Когда Элис и Хьюго в сопровождении двух слуг поравнялись с ней, она присела. Хьюго на нее даже не взглянул.

Сохраняя бесстрастное выражение лица, Элис подумала: «А ведь это могла быть и я. Вышла бы замуж за Тома, получала бы от него тумаки и мирилась с приступами похоти. Или жила бы с Морой, вечно бедной и грязной, была бы у нее в помощницах. Это могла быть и я, болезненная, вечно беременная, истощенная. Что бы я ни натворила, это все-таки лучше, чем такое существование».

Хьюго ехал впереди, держась в седле уверенно и легко. За его спиной колыхался синий плащ, в тон с темно-синими буфами штанов и синим камзолом с разрезами. Высокие черные сапоги из первоклассной кожи были начищены до блеска. Денег, потраченных на одни его синие замшевые перчатки с золотой вышивкой, хватило бы любой семье в городишке, чтобы питаться не один месяц. Элис смотрела ему в спину, сердце ее разрывалось между желанием и чувством обиды. Он обернулся в седле.

— Как лошадка, хорошо себя ведет?

Девушка ослепительно улыбнулась и самонадеянно заявила:

— О да! Ты должен купить мне такую же, Хьюго. Чалую, под цвет твоей.

Милорд рассеянно кивнул и спросил:

— Ты ведь еще не видела новый дом, верно?

Поразмыслив, Элис все же позволила Хьюго уйти от прежней темы.

— Нет, — наконец ответила она. — Но я видела чертежи и еще письма из Лондона, от людей, которые проектируют дома в новом стиле.

— Это будет отличный дом, — пообещал Хьюго. — Мы выкопали глубокий котлован, там будут прохладные подвалы и погреба. И продукты будут храниться даже в самое жаркое лето.

Булыжная мостовая внезапно кончилась, дальше шла плотно утрамбованная грунтовка, построенная еще римлянами и ведущая на север. По земле лошади ступали ровнее, и Элис постепенно привыкала к размашистому шагу кобылы.

— Фасад будет на южной, солнечной стороне, — расписывал Хьюго. — Архитектура в виде буквы «Н» с парадной дверью прямо посередине. Для Кэтрин и ее дам есть гостиная, как только войдешь, сразу налево. Никакого большого зала, никакой общей столовой. Хватит уже обедать вместе с солдатами и слугами.

— Да, перемены будут существенные, — согласилась Элис.

— Новый стиль жизни, — рассуждал он. — Аристократы уже не строят замков, живут в удобных домах с большими красивыми окнами. Зачем сейчас такое количество слуг — это же целая армия! А военному делу я стану обучать крестьян. И в любой момент у меня будет столько солдат, сколько понадобится. Кому нужен этот огромный, постоянно готовый к осаде замок? Настали мирные времена. Так далеко на юг больше не делают набегов ни шотландцы, ни шайки разбойников.

— И ты сэкономишь много денег, — подколола его Элис.

Хьюго усмехнулся — ее намек его нисколько не задел.

— А что здесь плохого? Это поколение моего отца думает, что чем больше народу трясется за тобой, когда ты выезжаешь из дома, тем больше у тебя власти и силы. Я хочу владеть землями, которые приносят реальные плоды, хочу иметь свои корабли на море. Люди будут каждый день работать на меня и получать жалованье, а не киснуть от безделья в караулке, ожидая, когда они понадобятся, завтра или через год.

— Но все равно придется же иметь каких-то домашних слуг, — предположила Элис. — И хоть какую-то свиту.

— О да, — отозвался Хьюго. — Не заставлять же Кэтрин готовить обед!

— Конечно, — улыбнулась Элис. — Не представляю Кэтрин, которая своими руками добывает пропитание.

— Будут и домашние слуги, и конюхи на конюшне, — пояснил Хьюго, — останутся дамы Кэтрин и Дэвид, конечно. Но солдаты пускай идут на все четыре стороны, и кузнец тоже, и шталмейстер, и все эти пекари с пивоварами. Сами сможем варить пиво и печь хлеб, зато не придется кормить и поить целую ораву.

— Твой новый дом будет только для тебя, — заметила Элис. — Для тебя и тех, кого ты захочешь видеть рядом.

Милорд кивнул.

— Избавлюсь от лодырей, которые не зарабатывают на хлеб трудом, слоняются без дела и едят от пуза.

Элис засмеялась серебристым смехом и воскликнула:

— Тогда придется избавиться и от дамской галереи! Во всем замке не сыщешь таких обжор и бездельниц!

— Надо спросить у жены, может, и сократим, — сказал Хьюго. — Не хотелось бы совсем лишать ее общества.

— В последнее время Кэтрин мало что радует, — озабоченно промолвила Элис. — Только лежит в постели, вздыхает и ест. Уже несколько дней не появлялась в галерее и не брала иголку в руки. Встает, только когда обедает с тобой. Хьюго, ты не представляешь, как она обленилась!

— Это вряд ли хорошо для ребенка, — нахмурился милорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги