— Синьору Марилену удар хватит, когда она узнает, что ты расколотила столько антиквариата, — раздалось за спиной звонкое сопрано.
Резко обернувшись, увидела Фьору, укоризненно покачивающую головой и осматривающую усыпанный осколками паркет.
— И давно ты у Габриэля на побегушках? — смерила гиану мрачным взглядом и от греха подальше поставила фигурку на комод. О стоимости того, что уже успела разбить, постаралась пока не думать. — Решил воспользоваться тобой в качестве щита.
— Габриэль никуда меня не посылал. Я сама пришла. Хотела хоть немного тебя вразумить. И извиниться.
— За что конкретно? Вы с ним много чего успели натворить.
Спрятав руки за спину, Фьора опустила взгляд и покаянно шаркнула ножкой.
— Это из‑за меня Габриэль провёл с тобой ночь.
Чего — чего, а такого заявления я от неё не ожидала. Даже не сразу нашлась, что сказать в ответ. Гнев погас, уступив место желанию выяснить, что же случилось той роковой ночью и в чём именно виновата Фьора.
— Лана, дай мне несколько минут, и ты поймёшь, что всё не так плохо. — Теперь гиана сжимала ладошки у груди и смотрела на меня умоляющим взглядом.
«Нет, похоже, всё ещё хуже», — мрачно подумала я. Забравшись на кровать, скрестила по — турецки ноги и приготовилась внимать исповеди.
Девушка начала издалека:
— Для нас, гиан, нет ничего прекраснее, чем союз двух идеально подходящих друг другу людей. Такой парой являются Дарио и Вероника…
— Которых ты зачем‑то разлучила, — с издёвкой напомнила я.
— Об этом потом, — махнула Фьора своей изящной ручкой и продолжила взволнованно расхаживать по комнате. — Я очень люблю Габриэля и желаю ему только добра. Давно мечтала, чтобы он тоже, как и его сестра, обрёл свою вторую половинку. Много времени я потратила на её поиски. Пока в один прекрасный день не отыскала тебя…
— Меня?! — только сейчас дошло, к чему вела интриганка.
Вот это да — а — а… Габриэль — моя идеальная пара. Наверное, там, наверху, я кого- то очень сильно довела…
— А когда нашла тебя, узнала, что ты уже почти замужем.
— Фьора… — угрожающе протянула я.
Гиана правильно поняла мой взгляд и металлические нотки в голосе. Поспешно выпалила:
— К вашему разрыву я не имею никакого отношения! Клянусь! Я лишь внушила Дмитрию, чтобы оплатил твою поездку в Италию. Проще было вытащить тебя в Рим, чем убедить Габриэля отправиться в Россию. К тому же из‑за твоей свадьбы мне следовало действовать быстро. Хорошо, что этот Дима так вовремя тебя кинул…
После такого заявления Фьору захотелось прибить на месте и похоронить под её горячо любимыми клумбами.
Кое‑как сдержавшись, процедила:
— Продолжай.
— Это я устроила так, что в тот вечер ты оказалась в клубе, в который отправился и Габриэль с друзьями. К сожалению, ты была не в том состоянии, чтобы заводить романтические знакомства. Да и Габриэль в последнее время предпочитал держаться от девушек подальше. После инцидента с той пигалицей… — поморщилась гиана, вспомнив о бывшей пассии ведьмака. — И даже если бы решил с тобой познакомиться, не думаю, что ты согласилась бы провести с ним ночь. Вот мне и пришлось подтолкнуть вас друг к другу… чарами.
— А вот отсюда, пожалуйста, поподробнее, — почти ласково попросила я, отмечая в памяти: сегодня же загляну в гримуар Ники и отыщу там самый кровавый способ расправы над бестелесным существом.
— Ланочка, пойми, — опустившись на кровать, засюсюкала Фьора, — связь между половинками начинает формироваться не сразу. Ей нужен толчок. Скажем так, в виде первого… общения.
— И под общением ты подразумеваешь… — Теперь у меня появился ещё один повод не медлить с похоронами Фьоры.
Гиана кивнула и улыбнулась немного виновато. Причём в данной фразе ключевым словом было именно «немного». Похоже, она ни капли не раскаивалась в том, что натворила, и, даже наоборот, чувствовала себя героиней.
— Вот я и наслала на Габриэля заклятие, чтобы он потерял от тебя голову. Поверь, таким чарам противостоять очень сложно. Да что там! Почти невозможно! К тому же ты Габриэлю сразу понравилась. И он ведь тебе тоже, да?
— А теперь объясни, зачем было втягивать во всё это Дарио и Веронику? — вместо ответа потребовала я.
Фьора снова принялась вздыхать и мять пальцами воздушную ткань юбки.
— Как уже сказала, сама бы ты добровольно с ним не пошла, а Габриэль уже не мог от тебя отказаться. Но так как он в то время был без Силы, то, чтобы на тебя… повлиять…
— Ты хотела сказать: затащить меня в койку. Давай будем называть вещи своими именами, — хмуро поправила я.
— Он попросил об услуге Дарио, — стрельнув в меня недовольным взглядом, продолжила гиана. — Амидеи был ему должен и не вправе был отказать.
— А ты, вместо того чтобы рассказать о своих махинациях Веронике, позволила ей сбежать! Фьора, да ты самый подлый дух, которого я знаю! — Конечно, я вообще больше ни с каким другим духом не знакома, но это уже нюансы.
— И вовсе я не подлая! — насупилась гиана. — Рано или поздно Вероника вернётся, и всё у них наладится. Просто мне нужно было как‑то привязать тебя к Салвиати. Чтобы ты не уехала, а осталась здесь.