Читаем Колдун моей мечты полностью

Привлечённый шумом, народ с интересом наблюдал за развитием душещипательной сцены. Краем глаза заметила, как Инна быстро вернула на место пузатый флакончик и бросилась к выходу из магазина.

— Руся…

Встревоженному голосу подруги вторил раздражённый голос ведьмака:

— А ты подумала о своём муже? И о себе. Долго протянешь без обмена? — Обогнав меня, преградил дорогу.

— Во — первых, никакой он мне не муж! — выкрикнула в лицо наглому преследователю, гордо задрав голову. — Во — вторых, я лучше умру, чем проведу рядом с тобой хотя бы ещё одну секунду! А если Дарио будет нужно, пусть приезжает ко мне в Питер! Габриэль, уйди по — хорошему…

Наверное, выглядела я недостаточно грозно, потому что гадкий ведьмак даже не шелохнулся. Наоборот, снова попытался меня схватить. А я попыталась увернуться, но была самым бессовестным образом сцапана за запястье.

В следующий миг толпа испуганно ахнула. Не сразу осознала, что пол ходит ходуном, и с опозданием заметила, как информационные табло замигали, вразнобой демонстрируя время отправки рейсов. По экранам, рекламировавшим новомодный парфюм, зазмеились трещины. Не успела и глазом моргнуть, как во все стороны брызнула сверкающая крошка.

Инна, на миг опешив от такого шоу, довольно быстро пришла в себя. С грозным криком:

— Ну‑ка пусти её, иначе я… — бросилась к нам, но так и не смогла ни подбежать ко мне, ни закончить фразу. Замерла, словно восковая фигура, со смешно открытым ртом, широко распахнутыми глазами и протянутыми вперёд руками.

— Эт…та что? — ошарашенно пролепетала я, озираясь по сторонам.

Облако из песчинок зависло над нами, не спеша обрушиваться на пол блестящим потоком. Полицейские, уже почти подступившие к нарушителям порядка, то бишь к нам, тоже превратились в безмолвные статуи. Впрочем, как и все вокруг.

— Это ты сделал? — пискнула осторожно и поёжилась. Желания бесить ведьмака как‑то сразу пропало.

Вдруг, не дай бог, сорвётся, и тогда не останется от меня и мокрого места.

Ты хоть понимаешь, что в таком состоянии можешь и не долететь до своей России? Хочешь рискнуть жизнями пассажиров? В том числе и жизнью своей подруги! — Удерживать меня он больше не пытался.

А я не стала сбегать, понимая, что далеко всё равно не сумею смыться. И от осознания этого, а также от того, что никуда сегодня не полечу, не увижу родных, не смогу поплакаться Инне, внутри снова начала концентрироваться злость.

— Ты даже не представляешь, какая ты сволочь! — Глянув на окружавшие нас «экспонаты», задержалась взглядом на любимой подруге, так трогательно протягивавшей ко мне руки. Шумно выдохнула: — Хорошо, я никуда не полечу. Но и с тобой не поеду!

— Поедешь, — спокойно возразила мне эта очкастая зараза.

— Не поеду! — зачесались руки отвесить ему ещё одну пощёчину. — Разве не понятно: я видеть тебя не могу!

— И куда ты денешься? — усмехнулся итальянский гад. — Лана, заклинание скоро развеется. У меня нет времени с тобой спорить, — и сделал ко мне угрожающий шаг.

— Не поеду! — взвизгнула истерично и отступила.

— А придётся! — С этими словами Салвиати схватил меня в охапку и, ловко закинув себе на плечо, развернулся и зашагал в обратную сторону. Лишь на миг задержался возле Инны, чтобы шепнуть ей что‑то на ухо. Небось опять подкорректировал моей бедной подруге воспоминания.

— Ненавижу! Как же я тебя ненавижу!!! — выкрикнула в сердцах и посильнее стукнула кулаком по ведьмовской спине.

За что была отправлена в магическую отключку.

<p id="_bookmark09">Глава 16</p>

Габриэль надеялся, что за ночь девушка успокоится и он наконец‑то сможет ей всё объяснить, но, к разочарованию ведьмака, утром «концерт» продолжился.

— Лана, нам нужно поговорить, — сдерживая себя из последних сил и стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее, снова постучался он в закрытую дверь.

— Хочешь, принесу кофе? — спросил заискивающе, получив в ответ удар чего‑то хрупкого о деревянную створку и последовавший за ним звон рассыпавшихся по полу осколков. — По — видимому, это означает «нет».

— Лана, милая, тебе нужно поесть, — пришла на помощь ведьмаку Фьора. — Давай ты сейчас нам откроешь, а я попрошу Катарину испечь твои любимые пирожные.

— Сколько можно повторять: уйдите! Оставьте меня в покое!!! — полетела в дверь очередная то ли вазочка, то ли статуэтка.

— Она что, ночью перетащила к себе в комнату все бьющиеся предметы? — ник кому конкретно не обращаясь, пробормотал Габриэль.

На что Фьора с Сандро лишь беспомощно пожали плечами.

— Я никуда не уйду, пока мы с тобой всё не выясним! — поняв, что уговаривать упрямицу не имеет смысла, молодой человек решил выдвинуть ей ультиматум.

Чем, кажется, ещё больше разозлил новоиспечённую ведьму. Как и в аэропорту, пол дрогнул и всё вокруг заходило ходуном. На сей раз неожиданное землетрясение длилось почти минуту, вследствие чего по одной из стен побежали трещины, а с потолка на ведьмака посыпалась штукатурка.

— Руслана, научись наконец контролировать свои эмоции! Пока весь дом к демонам не разнесла! — растеряв остатки самообладания, вскипел Салвиати.

Перейти на страницу:

Похожие книги