— И ничего я не боюсь! — постаралась придать своему лицу выражение безразличия. — Он теперь для меня вообще пустое место.
— Так докажи это, — поняв, что нащупал нужный рычаг, продолжил подначивать меня Амидеи. — В первую очередь самой себе. И ему тоже. Или будешь прятаться здесь, как последняя трусиха, опасаясь лишний раз столкнуться с Салвиати? Извини, Лана, но твои разглагольствования насчёт того, что больше вы не увидитесь — бред. Веронику пока так и не нашли, а колдовской мир Рима очень тесен. Тебе придётся, хочешь ты того или нет, пересекаться с Габриэлем. Разве что ты надумала ближайшие недели торчать здесь, жалея себя и страдая. На радость Франческе.
— Плевать я хотела на её чувства, — буркнула раздражённо, следуя за чересчур болтливым ведьмаком навстречу умопомрачительному аромату сдобных булочек.
Дарио уже успел меня обогнать и теперь бодро трусил вниз по лестнице.
— А зря, — обернувшись, хитро улыбнулся. — Уверен, она в курсе ваших отношений, иначе бы не заявилась к Салвиати так внезапно. И то, что вы с Габри поссорились, несомненно, её обрадовало. Зная Франческу, могу предположить, что именно этого она и добивалась.
Если Дарио прав, то обломать стерве кайф я была просто обязана. Вот только не уверена, что смогу весь вечер прикидываться счастливой и беззаботно улыбаться, видя их вместе.
Заметив, что я начала колебаться, ведьмак попробовал зайти с другой стороны:
— К тому же тебе нужно забрать у Салвиати вещи.
— А самому слабо? Позвони им и попроси, чтобы Катарина приготовила мой чемодан. Уж до машины, думаю, как‑нибудь донесёшь. Он не тяжёлый.
— Донесу. Но только в твоём присутствии, — отрезал категорично Амидеи. Не дожидаясь, пока я облеку своё негодование в слова, скрылся на кухне.
— Мне нечего надеть! — воспользовавшись первой же пришедшей на ум отмазкой, крикнула ему вдогонку и тоже толкнула створки. Бороться с дразнящим запахом сладкой выпечки уже не было сил.
Дарио громко цокнул.
— Нашла проблему! После обеда смотаемся в магазин.
— А если Салвиати начнут спрашивать, почему сбежала? — Я со стоном плюхнулась на высокий стул. — Ещё с ними объясняться не хватало!
— Не начнут. Думаю, они и так уже в курсе. Выпытали у Габриэля.
— И почему у меня такое ощущение, что ты занимаешься сводничеством? — пробормотала, подозрительно покосившись на ведьмака, и отщипнула кусочек от круассана — источника головокружительного аромата.
— Ничего подобного. Просто я в меру воспитанный и не привык без причины отклонять приглашения.
Отвернувшись, Дарио принялся варганить нам кофе, а я стала перебирать в уме возможные сценарии развития событий за ужином. Почему‑то не один не воодушевлял.
За обедом мне представилась возможность познакомиться с родителями Дарио. Честно скажу, не ожидала, что те встретят меня с таким радушием. Сначала, как и подобает истинным итальянцам, ведьмаки поочерёдно меня обцеловали и выразили радость от встречи с такой очаровательной особой. Сто раз повторили, чтобы я не стеснялась и чувствовала себя как дома.
Отец моего муженька, синьор Луиджи, оказался очень приятным и общительным человеком. За обедом развлекал меня историями о ведьмовской жизни, делился курьёзными случаями, связанными с их единственным и неповторимым сыном. Рассказал о том, как юный Дарио пытался сотворить своё первое заклинание и чем всё закончилось: чердак потом пришлось спасать от пожара.
— А сколько мы дождливых дней и ночей по его милости пережили, — с улыбкой поглядывая на хмурого отпрыска, недовольного отцовскими откровениями, сказал синьор Луиджи. — Особенно, когда Дарио ссорился или расставался с очередной красоткой…
— Давайте лучше сменим тему, — процедил уже пунцовый герой.
Почувствовала, как губы невольно растягиваются в улыбке. Мне‑то казалось, что все ведьмаки от рождения вундеркинды, и у них никогда не возникает проблем с магией. А вон оно что… Не у одной меня, выходит, случались промахи.
Что касается матери Дарио — та сразу же меня покорила. За обедом не переставала мне улыбаться, причём совершенно искренне. Не было в ней снобизма и высокомерия, которыми отличалась мадам Марилена.
В обществе старших Салвиати я всегда робела и чувствовала себя не в своей тарелке. Находясь с ними рядом, ни на секунду не забывала, что они — могущественные ведьмаки и аристократы. Настоящие баловни судьбы. А я для них — так, досадное недоразумение.
В особняке Амидеи, тоже роскошном и тоже под завязку забитом антиквариатом, тем не менее ощущались тепло и уют. В каждой комнате — ну или по крайней мере в тех, в которые я из любопытства на секундочку заглянула, — имелось множество семейных фотографий. От старых чёрно — белых снимков, пожелтевших от времени, стёршихся по углам — фотографий уже почивших ведьмаков на фоне деревенских пейзажей, — до сделанных совсем недавно. На многих были запечатлены Дарио и Вероника. Изображения девушки стояли в почётных первых рядах. Наверное, Амидеи без ума от своей невестки, её улыбчивое личико мелькало повсюду. Хотя, конечно же, ведьмаков задела выходка девушки и то, как она обошлась с их сыном.