Читаем Когда завтра настанет вновь (СИ) полностью

В конце концов мы оба сошлись на сэндвичах с тунцом, виноградном соке и чёрном чае. Эш выбрал ягоды к оладьям, сэндвичи с курицей и апельсиновый сок, Роксэйн вовсе ограничилась каким-то салатиком и кофе. И когда официантка, внеся заказ в графон, удалилась, я слега удивилась тому, насколько у нас с Питером совпадали вкусы. Эш, например, кленовый сироп терпеть не может — говорит, сахар сахаром, — да и сэндвичи с тунцом не жалует; мою любовь к неторопливым утренним чаепитиям брат и вовсе высмеивал порой, как нездоровое пристрастие. Ну а что поделать, если я люблю чай? Не кофе, не ароматизированные смеси, а самый обычный чёрный чай?..

— Парень, — неожиданно проникновенно изрекла Роксэйн: она сидела, хмуро глядя на Питера, перебирая по столу пальцами быстрыми паучьими движениями. — А как, говоришь, твоя фамилия?

Питер понимающе усмехнулся:

— Я не говорил, но Джекевэй. Питер Валентайн Джекевэй.

Кивнув, Роксэйн поднялась со стула.

— Я на минутку, ладно? — бросила она. — Руки вымою.

Мы смотрели, как баньши проплывает по направлению к туалету.

— Мы ведь уже мыли руки, — медленно произнесла я. — Когда пришли.

Эш укоризненно посмотрел на меня. Едва заметно качнул головой.

Ну что на этот раз? Что брат опять понял лучше меня?

— А кем Рок работает? — лениво осведомился Питер.

— Вроде она ещё учится. Но подрабатывает журналисткой.

— А. Ясно. — Парень невозмутимо потянулся. — Наверняка у неё есть какой-нибудь знакомый в страже, который может пробить меня по своей базе.

Щёки обожгло жаром, — но, заметив мой смущённый вид, Питер только посмеялся.

— Да брось, Лайз. Будь я на вашем месте, я бы тоже себя проверил. Зато теперь она наконец успокоится на мой счёт. И, может, даже сумеет успокоить малыша.

— Не надейся, старик, — ощерился Эш. — Даже если для стражи ты чист, как младенец, это ещё ничего не значит.

Питер широко зевнул.

— Ладно, на самом деле я серийный убийца, только хорошо шифруюсь. Доволен?

— Ты себе льстишь. Скорее уж брачный аферист. Или жиголо. Или просто бабник, который надеется залезть под юбку моей наивной неопытной сестры.

— Эш!

В ответ на мой возмущённый окрик брат лишь невозмутимо отвернулся, глядя в окно: там волновалось золотом поле пшеницы, отделённое от отеля узкой асфальтовой полоской шоссе.

— Я же говорю — милый вежливый малыш, — ничуть не обидевшись, подытожил Питер. — Далеко пойдёт.

Роксэйн вернулась вскоре после того, как нам принесли еду.

— В женских туалетах вечно такая очередь. — Принимаясь за свой салат, она улыбнулась Питеру: неожиданно мило. — И какой у нас план дальнейших действий?

Так. Судя по всему, знакомый стражник не обнаружил ничего криминального. Надеюсь только, Питер был прав насчёт того, что мобиль вскоре найдут, а владелец не видел его лица — ещё припишут угон…

— Доезжаем до Динэ, ночуем там, с восходом солнца двигаемся дальше. — Эш сосредоточенно резал оладушку. — А что?

— Значит, ночью ты никуда ехать не собираешься?

— Я хочу довезти нас до Фарге живыми. Для этого мне нужно хотя бы сегодня нормально спать. А Лайзу я за руль не пущу — это будет путешествие до первого столба.

— Отлично. Тогда у нас есть время заглянуть на кладбище.

Услышав радостное заявление баньши, я чуть не поперхнулась сэндвичем.

— Куда?!

— Самой простой способ выяснить, кто убийца — позволить мне взглянуть на труп. А тело последней жертвы Ликориса как раз сегодня утром погребли на Дайрском кладбище, — пояснила Рок. — Это на окраине Динэ.

— Мы что, пойдём осквернять могилу?!

— А кто сказал, что будет легко? — баньши аккуратно сложила вилку и нож по обе стороны от пустой тарелки. — Нам нужно найти контрактора той твари, что за вами охотится. Судя по всему, наш контрактор — Ликорис. Если найдём его и заставим разорвать контракт, убийствам конец.

— И каким же образом мы его «заставим»?

— Сдадим страже, конечно. Там с ним быстро разберутся.

Не сказать, что план пришёлся мне по душе, но я понимала, что Роксэйн права.

— А почему ты не пошла в коронеры? — осведомился Питер, прикончив последнюю оладушку. — Если ты абсолютная провидица — можно сказать, это твоя святая обязанность.

— Ага. Вот и отец так же говорил. Только у меня нет никакого желания постоянно любоваться на трупы, — весьма прохладно отозвалась Рок. — Осмотреть чьё-либо тело время от времени — одно. Делать это каждодневной рутиной — совсем другое. Мне довольно того, что я вижу тень смерти повсюду вокруг себя.

— Понимаю. — Пристально глядя на баньши, Питер чуть склонил голову набок. — А твой отец не в страже ли сам служит?

Роксэйн моргнула. Не ответив, медленно опорожнила свою чашку с кофе: всю, до дна.

— Я всё. — Баньши с деликатным звяком опустила чашку на столешницу. — Едем?

Я отправила в рот последний кусок оладьи, с которой тягуче капал прозрачный солнечный сироп — и, отодвинув пустую тарелку, поднялась из-за стола.

— Едем.

Перейти на страницу:

Похожие книги