Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

Стук копыт развернул меня. Кери лучилась, когда она подняла глаза от своих ботинок, солнце пылало в ее волосах, убранных назад в виде вуали или шляпки. Она была невероятно красива в своем английском костюме для верховой езды, сидя на лошади с ореолом счастья вокруг нее. Зеленые глаза щурились, она затаила дыхание в ожидании и устроилась поудобнее в седле. Голоса жокеев стали громче, и ее конь нервно двинулся, когда смежный загон заполнился агрессивной энергией.

— Люси у тебя, любимый? — спросила она Квена, когда успокаивала свою лошадь, и мужчина в шрамах посмотрел вниз на девочку. Его собственный конь не волновался из-за энергичных жеребцов и злющих кобыл, спокойно дергая ухом на них.

— Вниз, — хныкала Люси, крутясь, пока не смогла стянуть с себя шляпу. — Вниз. Вниз!

— Я возьму ее, — сказала Кери, но Квен только улыбнулся ей хитрой улыбкой и вместо этого вручил девочку мне.

Это было тогда, когда Дженкс взлетел вверх, и я почти уронила девочку, когда Люси завизжала, стараясь дотянуться до маленького забавного человечка с крыльями, которому удалось остаться вне пределов ее досягаемости.

— Черт побери, Дженкс! — воскликнула я, судорожно пытаясь удержать Люси, когда она шевелилась. — Если она когда-либо доберется до тебя, я буду продавать билеты. У тебя есть дублер?

— Аууу, она не будет причинять мне боль, — сказал он, но завис неподвижно, пока я пыталась вручить мягкую Люси ее маме. Или Кери. Или кому бы то ни было.

С технической точки зрения, у Люси и Рэй не было общей крови, и единственной вещью, которая связала их, были их прекрасные, необрезанные, и несколько заостренные уши. И все же.

Кери ворковала над Люси, поправляя ее шляпку, когда я снова проверяла подпругу и залезала на лошадь. Я сразу же почувствовала себя выше, когда Молли сделала три шага к воротам прежде, чем я придержала ее. В последнюю минуту детали были распределены следующим образом, Кери посадила Люси перед собой и говорила с постоянным управляющим о сумке для пеленок, воде, солнцезащитном креме, телефоне… но появился Трент, и мое внимание переключилось на него.

Он вошел последним с Рей, сидящей перед ним, и его сопровождал грузный, маленьким человек на спокойной небольшой лошадке. На Тулпе Трент выглядел довольно просто, на том же коне, которого я помнила из лагеря. Высокий, черный, он был бы ископаемым к настоящему времени, но знакомство с Трентом увеличило продолжительность его жизни, он — своеобразный конденсатор высоковольтного волшебства, так же с его помощью Трент может дотянуться до лей-линии, когда окружен водой.

Находясь спиной ко мне, Трент обсуждал что-то со своим управляющим. Видеть его там, с Рей, сидящей перед ним, картинка богатства и привилегированности, я почувствовала, что что-то сжалось во мне. Это было не потому, что он хорошо выглядел, но и потому, что ему было удобно в мире без маски совершенства, которую ему необходимо было везде носить.

Молли щелкнула ухом на Дженкса, и пикси приземлился прямо между ее ушами.

— Да, эльф хорошо выглядит на лошади, — сказал он сухо. — Но он слишком думающий для них.

Мой пристальный взгляд дернулся от Трента к Дженксу.

— Думающий?

Дженкс кивнул, используя пятку, чтобы почесать Молли между ушей.

— Игры разума. Напомни мне не злить его. Он хорош. Маленький пекарь.

Я вздохнула, чтобы попросить его объясниться, но он бросился прочь от Люси.

Малышка звала его, крича во всю силу легких, — Энкс! Энкс!

Кери выглядела измотанной, и я задалась вопросом, как долго будут продолжаться крики, пока Кери не отдала девчушку Квену.

— Игры разума? — выдохнула я, и Трент поднял глаза, как будто услышал меня на расстоянии.

Его глаза встретились на мгновение с моими в знак приветствия, затем вернулись к управляющему.

— Нет, я хочу, чтобы она шла с Управляемым, а не вне его поля зрения, — говорил он конюху, жестикулируя.

— Куда он идет, она делает три шага позади. Мы добились успехов, но это ничего не будет значить, если она будет думать, что правила применяются только на треке.

Конюх тащил ведро воды, и Тулпа понюхал его прежде, чем уронить его голову и выпить воду.

— Я хочу, чтобы Рэд стояла напротив Управляемого в стойле, — сказал Трент, его глаза снова смотрели на меня. — Он должен получать внимание в течение, по крайней мере, часа, начиная с этого момента, а затем специальные угощения за час до заката. Я хочу, чтобы она была настолько расстроена и завидовала, чтобы в следующий раз она делала именно то, что говорит ей Бен.

Игры разума…

— Да, сэр, — сказал управляющий, искоса поглядывая на него, и все мы смотрели на лошадь с пламенным нравом только теперь входящую в загон. Она высоко ступала и была красивой, ее жокей нуждался в каждой унции внимания, чтобы удержать ее в рамках.

Расстроена? Я бы сказала, что она уже была такой. Мне это было очевидно, она была унижена, ее держали, когда все остальные возвращались в конюшни.

Сирена из машины скорой помощи привлекала мое внимание к соседней подсобной дороге, и все стало более серьезным. Видя ее, управляющий вздохнул.

— Она не плохая лошадь, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература