Один раз они увидели чучело за стеклом — это был человек, с копьем и в шкурах неведомого зверя, весь смуглый и полуобнаженный, с большой челюстью и покатым лбом. Больше всего поражали глаза, в которые неизвестный создатель смог вложить и звериное и разумное начала. Дальше по коридору таких кукол стояло много; большинство частично истлели и развалились, но иногда попадались отлично сохранившиеся каменные изваяния, изображавшие людей, зверей и их гибриды в жутких сочетаниях и невообразимых антуражах, отчего хотелось задержаться подольше и внимательно рассмотреть все подробности. Там были куклы людей в металлической одежде, в рыбьей чешуе, с огромными длинными кинжалами, с древними аналогами бласта, в широкополых шляпах, в конусовидных и круглых шлемах, со знаменами, на четырехколесных машинах, верхом на четырехногих животных с хвостами, в длиннополых одеждах, с тросточками, со стеклами на глазах, с загадочными коробочками в руках. Были женщины в одеждах самой разной длины и фасона, были дети, были их ручные животные.
Потом они попали в ряды древней техники, двигаясь от простых орудий труда к сложным механизмам неизвестного происхождения и причудливых форм.
Например, там была двойная трубка со стеклами. Или шар на подставке. Была целая коробка, начиненная мелкими штуковинами, окошками, табличками и стрелками. Были предметы маленькие, вроде иголок, и большие, напоминавшие циферблаты часов, короткие и продолговатые, понятные по назначению уже из самого своего внешнего вида и сложные, составленные из многих деталей. Рика поразила небольшая машина, имевшая вид ящика и состоявшая из сотни мелких деталей, выведенных наружу и заканчивавшихся небольшим уплотнением — наверное, для того чтобы прикладывать пальцы. Внутренности этого устройства напоминали скелет самой костлявой в мире рыбы: спицы, пружины, шестеренки, колесики соединялись внутри в непостижимом порядке. А другое устройство представляло собой просто шарик, подвешенный над расчерченным кругом на ниточке. Шарик висел без движения.
— Мы проходим зону музеев, — пояснил Дрокка. — Музеи — это вроде хранилища предметов из прошлого.
— Для чего их хранить?
— Чтобы помнить, — сказала Майя. — Это очень важно.
— Все верно, — сказал Смотритель и одобрительно взглянул на девушку. — Древние приходили в музеи и запоминали, как выглядели их предшественники, еще более древние люди.
— Мне и в голову не приходило, что кто-то мог жить до них, — признался Рик.
— У нас, людей, долгая история.
Наконец путешествие закончилось. Дрокка привел их к очередной площадке, возле которой обнаружилась дверь со знакомым значком.
— Терминал, — узнала Майя. — Такие есть в каждом секторе.
— Да, но я хотел показать вам не это. — Смотритель круто развернулся на пятках и сделал с десяток шагов в сторону, встав возле выпуклости у стены, похожей на вертикальную шахту вентиляции, только гораздо шире в размерах. — Пока эти поганцы наблюдали за мной, я ненавязчиво поглядывал за ними. И знаете, что мне удалось установить? Каждый раз, когда жрец заходил вот в такую комнату, он исчезал бесследно. Отсюда я сделал вывод, что они каким-то образом попадают в место, где находились те люди из экранов машины. Посмотрите. Может быть, вы что-то знаете об этом?
— Это лифт, Смотритель, — сказала Майя. — Подъемник.
Дрокка понял, но не сразу:
— А, машина, которая движется вверх и вниз?
— Она самая, — подтвердил Рик. — Жрецы пользовались лифтом, и в этом нет ничего удивительного. Вопрос в другом. Если лифты в секторе Омикрона были заблокированы давным-давно, как работал их лифт?
— Как и передатчик, — сказала Майя. — Они управляются с техникой так же легко, как ты владеешь кинжалом.
— Да. — Смотритель облизнул губы. — Вот я и подумал, когда вы сказали про генетический код. Может, это сработает? Попробуй.
— Не проблема, — откликнулся Рик. — Но прежде я хочу знать, почему это сработает со мной и не работает с вами? Вы же Смотритель.
— Я человек Омикрона, а ты — нет! — выдохнул Дрокка.
— Что это значит? Я родился и вырос в Коммуне… — начал было Рик — и вспомнил слова Киото.
Дрокка угадал ход его мысли:
— О чем бы ты сейчас ни думал, ты уже понял, что неправ.
— Что вы знаете? Говорите. — Рик сделал шаг навстречу Дрокке, сверля его требовательным взглядом. — Ну!
— Спокойно. — Дрокка наморщил лоб. — Это связано с твоей матерью.
— Она была родом не из сектора. И что из этого следует?
— А то, что она отличалась от народа Омикрона биологически. Она была чужой, и когда ее привезли сюда, она уже была беременна. Тобой!
— Из какого сектора ее пригнали?
— Это знает только Крез. Он был главарем карательной армии. Он говорил, что лично выбрал ее из других дикарок и… — Дрокка осекся.
— Говори! — Рик схватил его за ворот.
— Отпусти меня, парень! Успокойся!
— Говори, что ты хотел сказать? Ну же! Говори, а не то я выпущу тебе кишки прямо здесь! — Рик быстрым движением приставил к животу старика клинок.
— Она была наложницей Креза! — вскричал Дрокка.