Читаем Код лихорадки полностью

Колеса каталки стучали по кафельному полу, пока они шли по длинному коридору туда, где их ждал Ящик.

— Ребята, почему так тихо? — спросил Чак. Каждые несколько секунд ему приходилось бежать пару шагов, чтобы не отстать от остальных.

— Потому что сейчас самый рассвет, — ответила Тереза. — Ранее обычного пробуждения, мы еще даже не завтракали.

— Или пили кофе, — добавила доктор Пейдж, демонстрируя редкую индивидуальность. — Я бы убила Гривера голыми руками за чашку кофе.

Томас и Тереза обменялись удивленными взглядами, потом удивленно переглянулись. Женщина только что пошутила. Может быть, наступил конец света.

«Это пугает меня», — вдруг сказала Тереза.

«Что тебя пугает?» — спросил он.

«Идея лабиринта. Отправка. Но это также будоражит меня. Иногда я завидую мальчикам в Глейде. Да, им приходится очень тяжело, но им весело».

Томас пожал плечами, делая вид, что никогда об этом не задумывался. По правде говоря, в последнее время он много думал об этом. «Не знаю, — ответил Томас. — Ты же знаешь, что Мозгачи не позволят веселью и играм длиться очень долго».

Тереза ответила не сразу. Они молча пошли дальше по коридору.

«Дерьмо скоро попадет в вентилятор», — наконец согласилась она.

Наконец они добрались до широких двойных дверей, которые вели в комнату с Ящиком. Со всей изощренностью, окружавшей ПОРОК, с их испытаниями, экспериментами и технологическими чудесами, в самом Ящике не было нечего особенного. Он стоял в широкой пыльной комнате на дне шахты, ведущей в Глейд, соединенный цепями и шкивами с огромными шестеренками на поверхности. Волшебный подъем в совершенно новый мир.

Томас содрогнулся при мысли о том, каково это, проснуться в темном металлическом ящике, лишившись воспоминаний. Это должно быть ужасно.

— Вот мы и пришли, — сказала доктор Пейдж, когда медсестры подкатили каталку к стене из серебристой стали. — Я знаю, что мы потратили последние несколько недель, вводя все больше испытуемых в лабиринт, пока Мозгачи вносят коррективы в программу, но после Зарта, мы станем более дисциплинированными. Мы будем посылать одного мальчика в месяц в Глейд, в один и тот же день, в одно и то же время. Регулярно. Если только что-то не изменится.

«Они всегда держат свои варианты открытыми, не так ли?» — сказал Томас Терезе.

Они уверены, что делают. Каким-то образом она спроецировала изображение, когда она высунула язык и скрестила глаза. В этом не было никакого смысла, и все же это был идеальный ответ.

Медсестры остановились рядом с Ящиком, который был около десяти футов высотой. Одна из них завернула за угол и вернулась, волоча за собой большую крепкую стремянку на колесиках.

— Где дверь в эту штуку? — спросил Чак, осматривая ближайшую к ним бесшовную стену, а затем отважившись обойти ее с другой стороны. Никто не ответил, пока он не обогнул весь контейнер и не вернулся туда, откуда начал.

— Просто смотри, — сказала Тереза, не скрывая своего презрения к этому процессу.

— Это не то, что можно назвать гламурным, — добавил Томас.

— Не могу дождаться! — сказал Чак чересчур бодро. Иногда Томасу казалось, что у мальчика более сухое чувство юмора, чем у кто-либо.

— Хорошо, — сказала доктор Пейдж. — Давайте поднимем его по лестнице. Все должно быть готово. В командном отсеке все готовы.

Медсестры схватили Зарта — одна схватила его за ноги, другая подняла, скрутив руки под грудью и сняли с каталки. Затем они медленно и осторожно поднялись по перекатывающейся стремянке, которая опасно покачивалась под их тяжестью. Они добрались до верха, а затем это стало упражнением в ловкости, когда медсестра, держащая Зарта за грудь, подняла его на верхний край Ящика, изо всех сил пытаясь удержать руки мальчика над кромкой металла, чтобы удержать его на месте. Она подождала, убедилась, что мальчик не упадет, затем наклонилась, чтобы помочь другой медсестре поднять Зарта за ноги.

«Так неубедительно, — сказал Томас Терезе. — Они действительно не могли придумать лучшего способа сделать это? У них есть имплантаты в нашем мозгу, плосперы, маленькие роботы-жучки с камерами на них. И они это делают вот как…»

Он прервался, когда медсестры случайно выпустили тело Зарта слишком рано, и мальчик опрокинулся и исчез из виду, врезавшись в дно ящика с грохотом, который эхом отразился от высокого потолка. Чак хихикнул, но тут же смутился, когда доктор Пейдж бросила на него злобный взгляд.

— Простите, — пробормотал он.

— С ним все в порядке? — спросила Доктор Пейдж с раздражением в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика