- Сучки эльзасские нам все планы поломали, - Мила с раздражением глядела на работающие "дворники". - От Кёльна до Гамбурга тебе было рукой подать. А теперь еще раз придется на север ехать. Опять с Гретой объясняться по поводу непредвиденных расходов.
- Может и не придется, - устало буркнул Алик. - Авось
на блинщицах все и закончится. Или на этой, как ее... Ренате?
- Ренатка - дивчина непростая, - сказал Загребский.
- Да и Казанова наш не в лучшей форме, - насмеш-ливо добавила Мила.
- Спокойно, - поднял руку Алик, мысленно переживая перипетии борьбы с Ашхен. - И не таких обламывал.
- Ну-ну, - сказал Загребский. - Ни пуха, как говорится, ни хера. Но лучше бы сначала проверить Ингу. Ума не приложу, где ее искать...
Глава VIII. Свидание в кунсткамере
- Как прошла фотосессия? - Загребский на секунду оторвался от дороги и подмигнул Алику. - Девчонки не слишком кочевряжились?
- За такие-то деньги? Гнулись и двигались, как по команде джойстика. Принимали любые позы. Да что толку...
- Вы там только фотосъемкой занимались? - ухмылка не сходила с лица Загребского. - Без продолжения?
- Они и на продолжение были готовы, - вздохнул Алик. - Но за отдельные деньги. Не мог же я Гретиными запла-тить.
- Экий ты щепетильный. Грета не обеднеет. Я бы тако-го шанса не упустил...
"Опель" обогнул холм, и Алик увидел широкую зеленую реку, оседланную розовым каменным мостом, пасущихся на прибрежном лугу надменных гусей, белые дома под красной черепицей. На крутом берегу над городом возвы-шался полуразрушенный терракотовый замок.
- Вот тебе и Хайдельберг, - Загребский двинул бородой в сторону замка. - Ну, или Гейдельберг - кому как нравит-ся. На-ка вот, сам с Ренаткой поговори, - он нажал на телефоне несколько кнопок и протянул его Алику.
- Ничего не изменилось, - голос собеседницы был звуч-ным, как виолончельный аккорд. - Встретимся через двад-цать минут в холле корпуса "С". Там что-то вроде анато-мического музея. Экспонаты весьма характерные - не заблудитесь, - в трубке послышался скрытый смешок.
Загребский припарковался у живой изгороди.
- Дальше иди один. У меня с этой плясуньей, как говорил Синявский, чисто стилистические расхождения...
Алик пересек небольшую площадь с пустующей клум-бой, толкнул дверь и оказался в огромном застекленном вестибюле. Здесь была устроена медицинская выставка, целью которой было, очевидно, показать зрителю заведо-мую бренность всего сущего. Все экспонаты были выпол-нены с предельным натурализмом, с каким-то паталогоана-томическим щегольством. Неискушенный посетитель, под-нимаясь по широким ступеням экспозиции, все глубже втягивал голову в плечи.
В стеклянной банке с формалином, сердито сжав кула-чки, плавал двухголовый младенец. На постаменте, в позе идущего с посохом Махатмы Ганди был выставлен умело законсервированный мужской труп, начисто лишенный кожных и жировых покровов. Вероятно, экспонат предназ-начался для изучения мышечных тканей. Другой учебный труп располагался горизонтально. Для удобства зрителя неизвестный мастер порезал его на ломти, толщиной в палец, каждый из которых был искусно заделан в прозрач-ный пластик. Срезы человеческого тела, как зубцы гигант-ского гребня, стояли на некотором расстоянии друг от друга, так что весь экспонат занимал в длину добрый десяток метров.
- Впечатляет? - услышал Алик.
Он обернулся и увидел невысокую ладную брюнетку. Стройность ее фигуры была не в состоянии скрыть даже просторная хирургическая роба. Зеленый балахон, перекли-каясь с живыми оливковыми глазами девушки, казался не спецодеждой, а стильным нарядом. "Черт знает, как это работает, - чувствуя волнение, подумал Алик. - Хоть мешок на такую фигуру надень, а все равно будет ясно что под ним эдакая статуэточка. Как же она угадывается? Наверное, все дело в движении. Стройные люди по-другому двигаются..."
- Что же вы молчите? - удивленно подняла брови девушка. - Entcshuldigen, sind Sie Alik?
- Ja-ja, - поспешно заверил Алик, обретая дар речи. -
То есть, да-да. А вы Рената?
Девушка кивнула.
- Как удачно вас назвали, - выдал Алик заранее заго-
товленную фразу, призванную расположить к себе собесед-ницу. - Будто заранее знали, что будете жить в Германии. Здесь ваше имя - не редкость. Насколько я знаю, в перево-де с латинского оно означает "возрожденная".
Рената неожиданно рассмеялась.
- Извините, - сказала она, доставая из кармана робы салфетку. - Это у меня разрядка после проведенной опера-ции. Вы, очевидно, готовились к встрече, - девушка вытерла уголок глаза, - только все это напрасно. Я была подкидышем, и Ренатой меня назвали в роддоме в честь главврача - Рената Рашидовича Хабибуллина. Так что ни-какой латынью тут и не пахнет. Что же вы хотели узнать про "Агрип-шоу"?
- Так, вообще... Побольше подробностей - как начинали, куда ездили, какие были отношения в ансам-бле...
- Не понимаю, зачем вам это нужно, - пожала плечами Рената. - Тогда мы действительно гремели по всей стране, но сейчас о нас никто не помнит.