Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

Вот таков-то Перебендя —Старый он да странный!Запоет о Чалом{9} — кончитГорлицей{10} нежданно;С дивчатами на выгоне —Гриця да Веснянку{11};В шинке, с парубками вместе, —Сербина, Шинкарку,С женатыми на пирушке(Где свекровь презлая) —О недоле, вербе в поле,А потом — У гаю{12};На базаре — о Лазаре{13},Или — чтобы знали —Тяжко, скорбно запоет он,Как Сечь разоряли.{14}Вот таков-то Перебендя —Старый он да странный!Начнет шуткою, а кончитСлезами нежданно.Ветер веет, повевает,По полю гуляет.Сидит кобзарь на кургане,На кобзе играет.Вкруг, как море широкое,Зеленеют степи;За курганами курганыВдаль уходят цепью.Чуб седой, усы седыеТреплет ветер яро;Вдруг уляжется послушать,О чем поет старый;Как сердце смеется, слепой старик плачет…Он слушает… веет…Укрылся вдалиНа степном кургане от людей, незрячий,Чтоб по полю ветры слова разнесли,Чтоб людям не слышать — ведь то божье слово,То сердце неспешно с богом говорит,То сердце щебечет господнюю славу,А дума по свету на туче летит.Орлом сизокрылым летает, ширяет,Небо голубое широкими бьет;Присядет на солнце, его вопрошает:Где оно ночует? Как оно встает?Послушает море, о чем: плещет в споре,И гору он спросит: молчишь почему?И снова на небо — на земле ведь горе,Ведь на ней, широкой, нет угла тому,Кто сердцем все знает, кто сердцем все чует:О чем ропщет море, где солнце ночует —Пристанища нету на свете ему!Один, точно солнце на небе высоком;О нем молвят люди: «С живыми — живой!»А если б узнали, что он, одинокий,Поет на кургане, шепчется с волной,То божие слово давно б осмеяли,Его бы глупцом обозвали, прогнали.«Пусть бродит, — сказали б, — над морем, шальной!»Хорошо, кобзарь, отец мой,Хорошо, что ходишьНа курган и словом, песнейДушу там отводишь!И ходи, мой голубь сизый,До поры, покудаНе заснуло сердце, — пой тамВдалеке от люда.А чтоб люди не чурались,Тешь их иногда ты…Что ж, пляши под дудку пана —На то он богатый!Вот таков-то Перебендя —Старый он да странный!Начнет свадебной, а кончитГрустною нежданно.

[Петербург, 1839]

<p>Катерина</p><p><emphasis>Перевод М. Исаковского</emphasis></p>

Василию Андреевичу Жуковскому

на память 22 апреля 1838 года

{15}

IЧернобровые, любитесь,Да не с москалями,Москали — чужие люди,Глумятся над вами.Позабавится и бросит —Поминай как звали.А дивчина погибаетВ горе да в печали.Пусть сама б она погибла,Кляня долю злую,Но еще и то бывает —Губит мать родную.Если есть за что увянуть —Сердце с песней вянет,Люди в сердце не заглянутИ жалеть не станут.Чернобровые, любитесь,Да не с москалями:Москали — чужие люди,Смеются над вами.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики