Читаем Кобзарь. Стихотворения и поэмы полностью

Ради глаз девичьих карих,Ради черной бровиСердце билось и смеялось,Выливалось в слове.В слове этом возникалиИ темные ночи,И вишневый сад зеленый,И ясные очи,И поля, и те курганы,Что на Украине…Сердце млело, не хотелоПесен на чужбине.На совет казачье войско,Меж сугробов белых,С бунчуками, с булавамиСзывать не хотело…Пусть же там, на Украине,Души их витают —Там веселье, там просторыОт края до края…Как та воля, что минула,Днепр широкий — море,Степь и степь, ревут пороги,И курганы — горы.Там родилась, красоваласьКазацкая воля;Там татарами и шляхтойЗасевала поле.Засевала трупом полеВоля, опочила,Отдыхает… Ее давноПриняла могила.И над нею орел черныйСторожем летает.Кобзари о ней народуПесни распевают,Распевают про былое,Убоги, незрячи, —Им поется… А я… а яТолько горько плачу.Только плачу об Украйне,А слов не хватает…А про горе?… Да чур горю,Кто его не знает?А кто пристально посмотрит На людей душою, —Ад ему на этом свете.На том же…ТоскоюСебе счастья не накличу,Коль его не знаю;Пускай злыдни живут три дня —Я их закопаю.Закопаю, пусть у сердцаГрусть змеей свернется,Чтобы ворог мой не слышал,Как горе смеется.Дума пусть себе, как ворон,Летает и крячет,А сердечко соловейкомИ поет и плачет.Тихо — люди не увидятИ не посмеются…Слез моих не утирайте,Пусть ручьями льются,Пусть они чужое полеМоют дни и ночи,Пока попы не засыплютЧужим песком очи.Так-то, так-то… Что же делать?Тоска не поможет.Кто ж сиротам завидует,Карай того боже!_____Думы мои, думы мои,Цветы мои, дети!Я растил вас, я берег вас,Где ж вам быть на свете?В край родной идите, дети,К нам на Украину,Под плетнями сиротами,А я здесь уж сгину.Там найдете сердце друга,Оно не лукаво,Чистую найдете правду,А может, и славу…Привечай же, мать-отчизна,Моя Украина,Моих деток неразумных,Как родного сына!

[Петербург, 1839]

<p>Перебендя</p><p><emphasis>Перевод П. Карабана </emphasis></p>{8}Перебендя слепой, старый, —Кто его не знает!Он повсюду скитается,На кобзе играет.Кто ж играет, того людиЗнают, привечают:Он тоску им разгоняет,Хоть и сам страдает.Горемыка, он ночуетИ днюет под тыном —Нет ему угла на свете;Горькая судьбинаНасмехается над старым,Что ни день — то хуже!А ему — ничто: затянет«Ой, не шуми, луже!..»Станет петь, да и припомнит,Что он сиротина;Погорюет, потоскует,Прислонившись к тыну.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики