Читаем Книга несчастных случаев полностью

– Фига, – твердым голосом промолвила Зои, сжимая мужу запястье так, что у него едва не подогнулись колени. – Я беременна. Уже на пятом месяце. Ты нужен мне, ты нужен ей.

– Я все понимаю, – сглотнув комок в горле, сказал Фига. – Но я также должен смочь посмотреть нашей малышке в глаза и сказать: «Я сделал все для тех, кому была нужна моя помощь, не повернулся к ним спиной». Потому что такой я человек. Если это не так, то кем я буду для своей дочери?

По щекам Зои разом скатились две слезинки.

Она отпустила запястье мужа и сказала:

– Хорошо.

Фига поцеловал ее:

– Я тебя люблю.

– И я тебя люблю.

– Кстати, бабуля гордилась бы таким колдовским захватом.

– А ты как думал, – улыбнулась Зои.

* * *

Темнота. Уже почти десять часов вечера. Погода осталась откровенно дерьмовой – сыро и холодно, отвратительная смесь дождя и снега. Управление полиции Квакер-Бридж организовало временный пост на пустыре у озера Холиконг, за который в свое время пыталась взяться одна строительная фирма, разорившаяся в кризис 2008 года. Начальник управления Роджер Гарсток на кратком инструктаже объяснил сотрудникам, что в первую очередь нужно будет оцепить парк, но и отправить наряды в другие места: к дому Джейка, в настоящее время пустому, к дому Джеда, в настоящее время тоже пустому, и к дому Алекса Амати, хотя его уже давно нигде не видели. Кроме того, полиция штата искала Оливера Грейвза в надежде в идеале перехватить его еще до того, как он окажется здесь. Хотя Фига понимал, что это будет очень непросто: никто понятия не имел, каким образом Оливер собирается попасть сюда, откуда он прибудет или хотя бы когда.

После окончания инструктажа Фига протискивался сквозь толпу расходившихся полицейских к Гарстоку.

– Шеф! Шеф!

Однако ему преградили путь: заместитель шефа Джон Контрино-младший.

Он поднял руку, положив ее Фиге на грудь.

– Так-так-так, Фигероа, какого хрена вы тут делаете?

– Хочу поговорить с начальником. С вашим боссом.

– Не получится. Он занят. – Контрино понизил голос: – К тому же вам не кажется, что вы и так уже сделали достаточно? Разве не вы ввели в заблуждение вашего приятеля Нейта, а? И поспособствовали тому, что его убили?

– Послушайте, Контрино, ступайте вы к такой-то матери! И Нейт еще жив. Если вы не забыли, трупа у нас нет.

– Я заместитель шефа, запомните это хорошенько. А какая у вас должность, я что-то забыл?.. Ах да, верно, вы из Управления охоты и долбаного рыболовства и, в отличие от меня, не носите синий мундир. – Контрино издал презрительный смешок, что-то вроде мерзостного «хе-хе-хе». – Я сыт вами по горло, Фигероа. Начальник хочет, чтобы вы в этом участвовали, но только с самого краю, это понятно? Будете ждать дома у Грейвзов.

– Я хочу быть в Рэмбл-Рокс!

– А все грешники в преисподней хотят мороженого.

– Как вы сами сказали, я из Охоты и рыболовства. Я имею право носить «пушку». Я умею неплохо с ней обращаться. Дайте мне возможность помочь чем-то серьезным.

– Только взгляните на него! – Контрино присвистнул. – Большой дядя с пистолетом… Слушайте, это придумал не я – будь моя воля, вас и близко здесь не было бы. Но начальник сказал: Фигероа знает семью, знает дом. Итак, вы отправляетесь туда. На тот случай, если объявится мальчишка. Он ведь вам доверяет, так?

– Доверяет. Определенно.

– Ну вот и отлично.

Фига вынужден был признать справедливость такого решения.

Он не полицейский.

И он знает Оливера и знает дом.

– Проклятие!.. – Фига кивнул. – Ладно.

– Вот видите, Фига, я знал, что вы покажете себя человеком рассудительным. – Контрино хлопнул его по спине – слишком сильно – и кивнул. – А теперь шевелитесь!

* * *

Все было тихо. Но не как обычно. Фиге казалось, что слишком тихо. Он бродил по дому – дому, в котором жила семья его друга, – и все казалось ему неестественно застывшим. Отсутствие Нейта и его семьи ощущалось скорее неким физическим присутствием, словно тишина и неподвижность добавляли неуюта своей тяжестью. Висели в воздухе гнетущим напряжением, жужжали несуществующей мухой где-то в глубине сознания.

Фига попробовал чем-нибудь занять себя. Слушая полицейскую частоту, он пытался узнать, нет ли каких-либо известий. Каждый час проходила перекличка; пока что никто ничего не видел. (Фигу никто не просил докладывать. Но он все равно докладывал. «Я тоже в этом участвую, черт побери!»)

И это беспокоило его больше всего. Он не был полицейским в полном смысле этого слова. Его не готовили к такому. И Фига сознавал, что ведет себя как идиот-параноик. Однако отсутствие чего бы то ни было казалось ему свидетельством чего-то. Мэдди была очень встревожена. Оливер исчез. И это означало, что все они что-то упускали – чем бы оно ни было, они этого не видели. Быть может, Джейка вовсе нет здесь. Может, Оливер направляется не сюда. Может, они где-то в другом месте. Фига боялся, что они следят не за тем, и Оливера обнаружат мертвым в сотне миль отсюда, в таком месте, о каком никто даже не думал, и произойдет с ним то, чего никто не мог себе представить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Очень страшные дела

Книга несчастных случаев
Книга несчастных случаев

ИСТОРИЯ, ОБЪЕДИНИВШАЯ ЛУЧШИЕ МИСТИЧЕСКИЕ ТРИЛЛЕРЫ СТИВЕНА КИНГА И СЕРИАЛ «ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ ДЕЛА».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.ФИНАЛИСТ ПРЕСТИЖНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРЕМИИ LOCUS AWARD.ОДНА ИЗ ЛУЧШИХ КНИГ 2021 ГОДА ПО ВЕРСИИ THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY И LIBRARY JOURNAL.Когда-то одержимый числами маньяк Эдмунд Риз провалил миссию, которую считал священной, – убить 99 девочек в парке Рэмбл-Рокс, на поле камней. Он был казнен на электрическом стуле, и нечто гораздо более темное, голодное и зловещее поселилось среди загадочных валунов…Когда-то, ребенком, Нейт жил в сельском доме рядом с Рэмбл-Рокс со своим жестоким отцом. Он никому не рассказывал, что там случилось…Когда-то Мэдди, еще маленькой девочкой, увидела в своей спальне то, чего не должна была видеть. Она пытается воскресить забытую детскую травму, создавая тревожные скульптуры…Теперь Нейт и Мэдди Грейвз женаты и счастливы. Вместе с сыном Оливером они переезжают в дом детства Нейта. И то, что случилось когда-то, повторяется вновь. На этот раз с Оливером, – когда тот заводит дружбу со странным подростком. Подростком, полным очень темных секретов…«Очень хорошо написанная. Очень хорошо переведенная. Забористая, не отпускающая, заставляющая разгадывать загадки по мере чтения. И очень страшноватенькая история. Нравится». – Александр Клюквин, актер, озвучивший книгу«Ужас, размах, динамика, неожиданные повороты – всего этого я не переживал столь бурно со времен "Сияния" Кинга». – Стивен Грэм Джонс«Подвинься, Кинг, – теперь Вендиг новый голос американских ужасов! Это шедевр, а ведь Чак только начал». – Адам Кристофер, автор «Тьмы на окраинах города», официальной новеллизации мира «Очень странных дел»«В традициях кинговского цикла "Темная башня" Вендиг показал космический ужас через линзу повседневности, привязал грандиозное к обыденному. В результате – роман, в котором блуждаешь, пропадаешь». – Джон Лэнган«Благодаря книге Вендига я перенесся в золотой век ужаса, к романам, которые любил мальчишкой. В этой жесткой и задушевной, многослойной и воодушевляющей книге так приятно тонуть». – Дэн Чаон«Незабываемый заряд ужаса высочайшей пробы, всколыхивающий самые потаенные страхи. Пронизывает до костей, одновременно согревая сердце». – Алекс Сегура«Только Вендиг способен сделать из смеси хоррора, фэнтэзи и научной фантастики реактивный триллер, забавный и пугающий, умный и безумный, нежный и жесткий одновременно. Волшебный опыт». – Алма Катсу«Выдающееся произведение, светящееся фантазией и человечностью – ну и дающее лучик надежды погрязшему в жестокости миру». – Кристофер Голден«Сильный, впечатляющий роман, книга потрясающего ума и щедрого, жарко бьющегося сердца. Личная и эпическая. Человечная и магическая. Скачка по мирам и временам, оказывающая глубокое эмоциональное воздействие». – Library Journal

Чак Вендиг

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер