Читаем Книга формы и пустоты полностью

Библиотека за это время стала какой-то другой. Когда Бенни добрался до Девятого, ноги по привычке повели его к пешеходному мостику, но, приблизившись к любимому укромному уголку, он увидел, что его кабинка занята, а машинистка и парень-астроном исчезли. Раньше его соседями всегда были они, но теперь на их местах сидели незнакомые люди. Бенни остановился на пешеходном мостике. Может, он вообще не на том этаже? Он перегнулся через перила, чтобы проверить, и поглядел вниз: девять этажей и полуподвал. Он действительно на самом верху. Бенни поежился от холодного ветра, поднимавшегося из Переплетной. Он попытался услышать отсюда тот тихий, но полный надежды голос, который слышал той ночью, но ответил только ветер. Когда ветер заговорил, Бенни последовал за ним.

Он спустился по лестнице в подвал, толкнул тяжелые двери и оказался в Отделе обработки книг. Тогда ночью в этой огромной комнате стояла полная тишина, но теперь она вся гудела от кипучей деятельности, движения и шума. Грохотали ролики, стучали колеса, библиотекари толкали взад и вперед тележки, и все это время сложная сеть конвейерных лент доставляла постоянный поток книг с одной автоматизированной установки на другую. Эта ультрасовременная механическая компьютеризированная система сортировки книг была установлена в ходе реконструкции, но книгам она была глубоко отвратительна. Они жаждали человеческих рук, человеческого прикосновения. Они ощетинивались от гнева, от унизительности своего положения, когда их крутили, переворачивали, поворачивали, сканировали, сортировали, отправляли по грохочущим желобам в ящики или поднимали гидравликой на тележки. Такое обращение любой книге казалось невыносимым, и стенания их перекрывали шум машин: «Мы не вещи! Мы когда-то были святыми, разговаривали с Богом!»

Их разбитые сердца звучали почти как человеческие. Бенни зажал уши ладонями. Нужно было сосредоточиться. Он увидел дверь, ведущую к комнате для персонала, и направился было к ней, но его перехватила библиотекарша со сканером штрих-кодов.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила она, направив свое орудие на грудь Бенни. Сканер был похож на лучевую пушку. Или бластер. «Опасность!» Бенни сделал шаг назад и поднял руки. Библиотекарша взмахнула своим оружием.

– Ты кого-то ищешь?

– Нет, – ответил он. («Уровень тревоги – Оранжевый! Как она узнала?»)

– Посторонним здесь нельзя находиться, – сказала библиотекарша.

Мысли Бенни лихорадочно метались. Библиотекарша казалась знакомой. Роста она небольшого. Примерно как он или даже меньше. Может быть, если действовать быстро, ее удастся обезоружить и прорваться в комнату для персонала. Может быть, Алеф и Би-мен сейчас там, и даже если их нет, в холодильнике наверняка достаточно еды, чтобы продержаться несколько дней, а отняв у маленькой библиотекарши бластер, он мог бы взять ее в заложники и удерживать, пока Библиотека не согласится на переговоры, и тогда ее можно обменять на Алеф, которую они, должно быть, прячут где-то в другом месте. Где? Так в Переплетной же! Они держат ее в плену в Переплетной! Нога Бенни непроизвольно сделала шаг вперед.

Маленькая библиотекарша попятилась.

– Эй! – сказала она. – Ты в порядке? Я сейчас позвоню кому-нибудь, и тебе помогут. Расслабься. Подожди.

«Опасность! Уровень тревоги: КРАСНЫЙ! КРАСНЫЙ! КРАСНЫЙ!!»

Она действовала быстро, но он был еще быстрее. Когда она потянулась за своим устройством связи, Бенни развернулся и бросился к выходу, а через долю секунды уже мчался вверх по лестнице в безопасное место, перемахивая через две ступеньки. Он был уже не таким быстрым, как раньше, но все же достаточно, чтобы оторваться от маленькой библиотекарши. Не останавливаясь на первом этаже, Бенни побежал дальше вверх – второй, третий, четвертый – пока не выдохся. Он остановился на лестничной клетке, хватая ртом воздух, но стараясь делать это тихо и прислушиваясь, не стучат ли шаги за спиной, не звучат ли сигналы тревоги… Но ничего этого не было слышно, только собственное постепенно замедляющееся дыхание и чей-то тихий голос, повторяющий его мысли, как эхо, как эхо

Он был один. Табличка на двери лестничной клетки гласила: «Пятый этаж», поэтому он прошел туда и отправился искать туалет, где Би-мен пил водку со своими друзьями. Почему он не подумал об этом раньше? Вот где они должны быть! Бенни был уверен, что хорошо запомнил дорогу. Он проследовал тем же путем, которым когда-то провела его Алеф, прошел через секцию 331880, но и здесь все выглядело по-другому. Стеллажи с книгами о профсоюзах и классовых правах трудящихся были почти пусты, и когда он дошел до места, где должна была находиться дверь в туалет, там оказалась глухая стена и ничего похожего на дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие романы

Книга формы и пустоты
Книга формы и пустоты

Через год после смерти своего любимого отца-музыканта тринадцатилетний Бенни начинает слышать голоса. Это голоса вещей в его доме – игрушек и душевой лейки, одежды и китайских палочек для еды, жареных ребрышек и листьев увядшего салата. Хотя Бенни не понимает, о чем они говорят, он чувствует их эмоциональный тон. Некоторые звучат приятно, но другие могут выражать недовольство или даже боль.Когда у его матери Аннабель появляется проблема накопления вещей, голоса становятся громче. Сначала Бенни пытается их игнорировать, но вскоре голоса начинают преследовать его за пределами дома, на улице и в школе, заставляя его, наконец, искать убежища в тишине большой публичной библиотеки, где не только люди, но и вещи стараются соблюдать тишину. Там Бенни открывает для себя странный новый мир. Он влюбляется в очаровательную уличную художницу, которая носит с собой хорька, встречает бездомного философа-поэта, который побуждает его задавать важные вопросы и находить свой собственный голос среди многих.И в конце концов он находит говорящую Книгу, которая рассказывает о жизни и учит Бенни прислушиваться к тому, что действительно важно.

Рут Озеки

Современная русская и зарубежная проза
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Гётеборг в ожидании ретроспективы Густава Беккера. Легендарный enfant terrible представит свои работы – живопись, что уже при жизни пообещала вечную славу своему создателю. Со всех афиш за городом наблюдает внимательный взор любимой натурщицы художника, жены его лучшего друга, Сесилии Берг. Она исчезла пятнадцать лет назад. Ускользнула, оставив мужа, двоих детей и вопросы, на которые её дочь Ракель теперь силится найти ответы. И кажется, ей удалось обнаружить подсказку, спрятанную между строк случайно попавшей в руки книги. Но стоит ли верить словам? Её отец Мартин Берг полжизни провел, пытаясь совладать со словами. Издатель, когда-то сам мечтавший о карьере писателя, окопался в черновиках, которые за четверть века так и не превратились в роман. А жизнь за это время успела стать историей – масштабным полотном, от шестидесятых и до наших дней. И теперь воспоминания ложатся на холсты, дразня яркими красками. Неужели настало время подводить итоги? Или всё самое интересное ещё впереди?

Лидия Сандгрен

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги