Сыхэюань семьи Цзо занимал площадь в несколько тысяч квадратных футов и лежал на полуострове между двумя северо-западными озёрами. Крыши, возвышавшиеся над серыми стенами, в сумерках напоминали массив грозовых облаков. Эшер примечал, в каких местах сквозь черепицу, склеенную илом, проросли сорняки, где располагаются ворота и двери, кое-где украшенные ярко расписанными колоннами или затейливыми скульптурами львов, драконов и птиц, запоминал, в каких местах давно не подновляли краску, где дверные петли покрылись ржавчиной и желтовато-серой пылью, скопившейся за много зим.
В Пекине хватало жилых построек, где некоторые уголки – как и тот, что служил временным пристанищем Эшеру, пустовали целыми десятилетиями и где спокойно могли обустраивать логова хорьки, лисы, гекконы, бродячие кошки, а то и шпионы-
«Их семьи поклоняются им, – говорил отец Орсино. – Они – боги…»
А чуть позже он сказал совсем другое: «Они никому не доверяют. И уже сотни лет никто из них не обращал кого-либо в вампира. Они боятся даже собственных детей».
Так что же из сказанного правда?
Эшер направился прочь от озёр теми же хутунами, что и пришёл сюда. На улочке, которую местные звали переулком Процветания, его чуть не размазал по стене очень длинный чёрный «Мерседес», ехавший по изрытой дороге, едва не задевая боками стены переулка. Через заднее стекло Эшер разглядел женщину, которую уже видел на приёме у Эддингтонов. Автомобиль, как и следовало ожидать, остановился возле главных ворот в имение Цзо – ажурных решёток, покрытых алым лаком и позолотой, вполне уместно смотревшихся бы в каком-нибудь дворце. Эшер притаился за углом, наблюдая. Первым из машины выбрался Хуан Да-фэн, атташе президента, а затем со всей любезностью помог выйти женщине. Как и многие другие работники администрации президента, Хуан был одет в европейский костюм и добротное бежевое пальто английского покроя, а вот госпожа Цзо, напротив, являла собой истинный образец китайской женщины – одетая в громоздкое прямоугольное платье-ципао из синего шёлка с затейливой вышивкой, угольно-чёрные волосы умаслены и уложены в характерную причёску, украшенную свежими цветами гардении – невероятная, демонстративная роскошь в это время года. Госпожа Цзо выглядела ровесницей самого Эшера, на те же сорок семь лет – круглолицая, с той лёгкой, уютной полнотой, которая заставила бы любого китайца сравнить её красоту с «небом, полным звёзд». Она изящно семенила перемотанными ногами, а обе её туфли из синего шёлка – длиной не больше пальца школьника – были так густо расшиты золотой нитью и жемчугом, что хватило бы на покупку целой фермы.
«То есть теперь ты им служишь?..»
Эшер задумался, как госпожа Цзо познакомилась с тем вампиром – кем бы он там ни был – и что такого смогла предложить ему, чтобы тот согласился стать божеством её семьи. Исидро говорил, что вампиры крайне редко интересуются делами собственных родственников – если только те тоже не станут вампирами. Подавляющее большинство кровососов занимала одна только охота.
Возможно, эта женщина нашла способ охотиться проще и интереснее?
А может, тот вампир, не важно, кто он там, попросту привязался к ней? Как Исидро, на словах отрицавший любую привязанность, всё-таки питал к Лидии некие тёплые чувства – и эта теплота Эшера немало беспокоила. Отнюдь не из ревности и не из-за страха за чистоту бессмертной души супруги: Лидия была довольно приземлённой особой, верящей лишь в то, что можно разобрать в прозекторской, и мысль сбежать однажды с вампиром вызвала бы у неё разве что смех и вопрос о том, как они будут спать – в одном гробу или же по отдельности.
И всё-таки он боялся за неё.
Привратники захлопнули ворота, а чёрный «Мерседес» так и остался стоять поперёк улицы. Эшер протиснулся мимо, и водитель зыркнул на него так, словно непременно убил бы, оставь пуговицы старенького ципао хоть одну царапинку на лакированных дверцах машины.
«Почему я снова оказалась в храме Бесконечной Гармонии?..»
Лидия окинула взглядом захламлённый, запущенный двор. Она прекрасно понимала, что видит сон, но гадала, почему ей снится именно храм, а не очередное нашествие крыс?
Экспедиция вернулась в Пекин вскоре после того, как солнце окончательно скрылось за горизонтом.