Они спускались все ниже и ниже… Свет, отчаянно-яркий после полумрака коридоров, хлестнул по глазам! Хадамаха остановился, хлопая веками, как слепой крот, и различая только большой зал, озаренный множеством светильников, и одну-единственную железную дверь в стене!
— Специальная комната для опытов с Пламенем! — совсем рядом прокричал Хакмар. — С Огнеупорными стенами! Они не пропускают Огонь!
— Не очень-то я люблю, когда Огонь не пропускают! — капризно сказала стоящая перед дверью унылая тощая женщина с тускло-рыжими волосами.
— Мама? — неуверенно переспросила Аякчан.
— Ох, как приятно! — великая Уот звучно шмыгнула носом. — Когда тебя мамой зовут… — Рот ее плаксиво поехал на сторону, на кончике длинного носа повисла отливающая алым капля. — Мы только повстречались, а ты такая занятая девочка, все бежишь куда-то, не то что я, бездельница… Вот и хотела поглядеть, куда это вы все побежали…
— Сюда, — только и смогла пробормотать Аякчан — взгляд у нее снова был дикий, точно вместо матери перед ней предстала невиданная на Средней земле диковина, причем не слишком приятная. — Тут… мы надеемся… еще живые люди…
— Почему они не выходят? — полюбопытствовала Уот.
— Потому что изнутри дверь открыть нельзя, только снаружи. — Хакмар оттеснил Хадамаху в сторону и склонился над замком. — По идее, здесь не прятаться от Огня, здесь его запирать надо. А то вон дяргулей не запирали…
— Деточка, тебя не смущают идеи этого юноши? Запирать Огонь, будто оленя в стойле! — громким шепотом спросила Уот, наклоняясь к уху Аякчан. — И кто такие дяргули?
Аякчан поглядела на мать крайне неодобрительно:
— Теперь я понимаю, почему у нас вечно пожары вспыхивают, Голубой огонь срывается, и албасы Огненных потопов из Нижнего мира удирает и творит, что хочет!
Губы Уот скривились страдальческой подковкой.
— Дяргули — такие животные, в них сидит Красный огонь. Твой Красный огонь! — подчеркнула Аякчан.
— Правда? Ой, как мило! — От печали не осталось и следа, Уот радостно захлопала в ладошки. — А они пушистенькие? Можно мне такого? А то у Калтащ — бобры, у Седны — тюлени, а я только возьму какую зверушку потискать… пшик, и нету! — Уот горестно развела руками. — А ведь я так горячо-горячо люблю животных!
— Нельзя! — не хуже Хадамахи рыкнула Аякчан. — Мы их утопили!
— Деточка… — умирающим голосом выдохнула Уот и поглядела на Аякчан, как оленья важенка на живодера.
Пылающий кончик меча Хакмара погрузился в оплавленный замок…
— Учитывая, что тут туда-сюда скакали Огненные звери, неплохо выдержала, — пробормотал он. — Но надо еще доработать…
Искры брызнули из замка. Хрустнул металл, и вдруг освободившаяся дверь отлетела назад на петлях… и тут же понеслась обратно с силой брошенного медвежьей лапой каменного мяча. Хадамаха прыгнул вперед, сгребая Хакмара за шиворот и отбрасывая в сторону. Железная дверь с грохотом шарахнула о косяк, опять распахнулась… и в проеме с ревом возник яростный, оскаленный, вскинувшийся на дыбы медведь. Мгновение постоял так… и с глухим, облегченным рыком рухнул на четыре лапы и ткнулся тяжелой квадратной башкой Хадамахе в живот.
Хадамаха медленно выдохнул скопившийся в груди ужас и опустился на колени, обхватывая голову медведя обеими руками.
— Брат… живой… — шептал он, запуская пальцы в лохматую колючую шерсть.
— Ох, как трогательно! — пробормотала Владычица Огня Уот и всхлипнула.
Свиток 51,
где Донгар узнает, что потерял своего отца
За распахнутой дверью началось шевеление. Хадамаха заставил себя подняться и, напоследок с силой проведя ладонью по шерсти Брата — словно хотел убедиться, что тот и в самом деле жив, — протиснулся внутрь. Аякчан уже зависла у верхней притолоки — чем обходить закупорившего проход медведя, предпочла взлететь.
Первое, что увидел Хадамаха, были прижавшиеся к самой дальней стене Тэму.
— А… вы что здесь делаете? — растерянно спросил он. Он напрочь забыл про людей-косаток!
— Как ваши орать начали, что всех поганых чужаков надо перебить, мы как-то сразу подумали, что это не только людей касается! — криво ухмыльнулся старший из Тэму. — Да и напомнили нам — очень прямо!
Под глазом у него красовался здоровенный синяк. Сзади смущенно заворчали. Хадамаха оглянулся. Отец, в человеческом облике, сидел на полу напротив непреклонно отвернувшегося от него Брата и пытался погладить шерсть на загривке своего второго сына — протягивал руку и замирал. Не решался. Рядом с Братом — и когда только успела проскользнуть! — стояла лишенная крыльев жена Канды и буравила отца таким взглядом, что тот, кажется, мечтал просочиться сквозь каменные стены. Сам Канда лежал на спине, и лицо его было неподвижно и лишено всякого выражения, как у грубо вырезанного деревянного идола, а глаза пустые и тусклые, точно старые потертые пуговицы. Рядом с ним так же неподвижно сидела дочь Эльга. Когда-то роскошный ее халат превратился в лохмотья — длинные рваные ленты, как бывает от ударов когтей.