А я все сидела с этой розой и как-то глупо им улыбалась. Возможно, потому, что не чувствовала в цветке опасности. А возможно, просто обманывала себя, немного мечтая о том, чтобы мне ее подарил Винсент.
– Так, – Альберт потер виски и подошел ко мне, – давайте еще раз и все по порядку. Честно говоря, я мало что понял, Габриэль была слишком взволнована. Может, Ильса, ты объяснишь, что за переполох?
Я положила цветок на стол. Пожала плечами.
– Право, я даже не знаю, с чего начать. Мы с Габриэль улеглись спать, а потом, утром, она увидела у меня под кроватью вот это.
Альберт расплылся в улыбке, протянул руку.
– Можно?
– Конечно.
Я подала ему розу, он ее взял осторожно, словно стеклянную, понюхал. Снова улыбнулся.
– Ильса, у тебя появился поклонник? И кто он?
– Не знаю, – хмуро буркнула я, – вот правда не знаю.
Где-то там, на самом донышке души, мне и правда захотелось, чтобы поклонник появился и чтобы был это… впрочем, неважно. Кто я такая, чтобы мечтать о чем-то подобном?
– Какой еще поклонник? – возмутилась Аделаида, которая до этого момента стояла тихо-тихо, почти не дыша. – Рядом с замком ни одной розы, побери вас духи!
– И дверь была заперта изнутри! – добавила Габриэль. Она принялась бродить из угла в угол, в отчаянии заламывая тонкие руки. – Альберт, я теперь не знаю, как спать здесь буду! А если… если это убийца, который уже убил? А роза – это предупреждение? И Ильса намечена следующей жертвой?
Альберт подвинул себе стул, уселся, все еще вертя в руках злосчастный цветок. Понюхал его рассеянно, нахмурился. Посмотрел на меня, снова именно так, что мне казалось – он хочет увидеть гораздо больше, чем мне того бы хотелось.
– Ильса, – его голос сделался мягким и вкрадчивым, – ничего не хочешь рассказать?
– Но я правда не знаю, откуда взялась роза, – пробурчала я, поеживаясь, – клянусь Всеми.
– Хорошо, – сказал Альберт. – И все же мне кажется, что опасности нет. Лично я бы такую розу подбрасывал только той девушке, которая мне очень-очень нравится. – И снова пронзительный взгляд в мою сторону, от которого пробрало неприятным холодком. – Так что, Ильса, подумай, кто к тебе неровно дышит.
Аделаида сложила руки на груди.
– Мастер Клайс… Наш любитель юных и не очень дев. Он что тебе говорил, Ильса? Ничего… такого?
Я только головой мотнула. Да что ж они мне, теперь будут главу сватать?
– Ар Мориш? – предположила Габриэль. – Он настолько неравнодушен к Ильсе, что…
– Ар Мориш, – назидательно поправил ее Альберт, – всю ночь спал на животе. И утром вставать не собирается, правда, думаю, с кровати его сгонят. Так что вряд ли это он.
– Да и как он мог попасть в нашу комнату, когда дверь была заперта? – звонко воскликнула Габи.
Казалось, что именно это ее злит и выводит из состояния душевного покоя. То, что дверь мы запирали.
Альберт рассмеялся.
– Для тех, кто ходит в Долину Сна, нет запертых дверей. При желании можно перемещаться по Долине и выходить в разных точках нашего мира, забыли? Ну, при наличии определенных навыков, конечно! Новичку это точно не под силу.
– Точно Клайс, – сварливо добавила Аделаида и сердито глянула на меня. – Он действительно тебе нужен, м-м?
– Не слишком ли рискованно только для того, чтобы положить розу под кровать? – не выдержала я. – В Долине – хорши, кого хочешь сожрут. И эти… такие странные красные вьюнки. Я видела.
– Все зависит от желания удивить и порадовать даму сердца, – заверил меня Альберт и тут же добавил: – Девушки, можно я пойду умываться? Завтрак скоро.
– Иди, – холодно сказала Габриэль, – только если с Ильсой хоть что-нибудь приключится, ты будешь виноват!
Аделаида прыснула в кулак.
– Это, позвольте, почему же я? – наигранно возмутился Альберт.
– Потому что ты не отнесся к происшедшему с должной серьезностью, – отрезала Габи и, сложив руки на груди, отвернулась к окну.
– Думаю, что волноваться стоит, если что-то подобное повторится, – совершенно спокойно сказал Альберт. – Но осторожность все-таки соблюдать надо. Вы ведь по-прежнему ходите только вместе?
Мы с Габриэль кивнули. Аделаида пожала плечами.
– Что? Меня это вряд ли коснется. Я говорила вам, что совершенно дубовая по части духа Пробуждения.
…На завтрак мы опоздали. Я покрутила головой в поисках ар Мориша, но его нигде не было, а его прихлебатели, сидевшие вместе, как-то скучали и молчали. Под сердцем кольнуло, я вспомнила про Геба. Неприятно было думать о нем, вел себя как дурак, танцуя под дудку ар Мориша, и умер как дурак, отплясывая под ту же дудку, издеваясь над беззащитной девчонкой. Немудрено, что их приятели поутихли, некоторые бросали в мою сторону недружелюбные взгляды, но – молча.
А так – ничего не изменилось.
Все так же стояли у стен охранники в черном. Мастер Брист, облаченный в темную мантию, увидел меня и кивнул, ободряюще улыбнулся. Мастер Гвейла Шиниас, в прекрасном платье из изумрудной переливчатой тафты, попивала кофе. Главы замка и вовсе не было, наверняка он занимался написанием отчета об убитом сноходце.