И я вдруг подумала, что, будь на моем месте кто другой, Клайс вряд ли бы сейчас вот так с ним возился. Может быть, он меня просто жалеет. Воровато глянув на Клайса, я утянула из вазочки конфету. Альберт угощал зефиром, и это был ни с чем не сравнимый вкус. А тут – хрустящий шарик в обертке из серебристой бумаги. Вкусно, наверное…
Оказалось, просто сладко. Что-то похожее на карамель, но с мятным холодком. Я торопливо захрустела конфетой, сделала большой глоток обжигающе горячего кофе. Он покатился вниз по пищеводу, согревая.
– Спасибо, мастер Клайс, – я с благодарностью посмотрела на главу, – теперь мне немного лучше. По крайней мере, сил добавилось.
– Рассказывайте уж, что я из вас выжимаю.
Я наслаждалась теплом, исходящим от фарфоровой чашечки, грела пальцы.
– Но я не знаю, откуда в замке хорша, – тихо сказала я. – Вы же не думаете, что это я…
Клайс прищурился, сцепил пальцы шалашиком и положил на них подбородок.
– В том-то и дело, что вы – очень сильный сноходец, и я понятия не имею, чего от вас ждать. Да, ничего подобного раньше не случалось, но это вовсе не значит, что не случится никогда. Хватит ходить вокруг да около, Ильсара. Что у вас с ар Моришем?
Наверное, я стала совершенно пунцовой, потому что Клайс усмехнулся и кивнул, мол, знаем мы эти ваши делишки.
А я… я вдруг решила – отчего должна все скрывать? В конце концов, у меня нет никого, кому я могла бы пожаловаться. Значит, этим человеком будет наставник. Уж что-что, а щадить репутацию ар Мориша я не буду.
– Знаете, мастер Клайс, у нас с его герцогством не заладились отношения, – выпалила я на выдохе и вдруг почувствовала, что, произнеся это вслух, даже дышать стала свободнее.
– Продолжайте. – Клайс очень кровожадно сверкнул красноватыми глазищами.
– Это все потому, что он – аристократ, а я…
– А вы понятия не имеете, кто и откуда, – уточнил Клайс, хотя я хотела сказать «свинарка».
– Наверное, поэтому… – Я вздохнула, собираясь с силами. Снова ощутила чужие руки, стиснувшие локти, заломившие руки. Да что теперь… мертв он, хорша ему кусок головы оттяпала. – Поэтому ар Мориш не упускает случая, чтобы ткнуть меня носом в мое происхождение. И в этот раз то же самое случилось, мастер Клайс.
Правильно говорят, аппетит приходит во время еды.
Слова как-то свободно лились и лились, складываясь в предложения, Клайс внимательно слушал, качая головой. Я рассказала и про помидор, и о том, как Тибриус с приятелями меня поймали тогда, после лекарской. Да и вообще. Вот как мне с этим жить?
– Так это не вам нужно об этом думать, – улыбка на лице Кодеуса Клайса стала совершенно людоедской, – это пусть теперь ар Мориш поразмыслит.
И я вдруг испугалась.
Не сделала ли я хуже, что нажаловалась? В деревне ябед не любили, это точно. А здесь?..
– Что… с ним будет теперь? – Голос охрип, теперь каждое слово застревало ершиком в горле.
Клайс дернул светлой бровью.
– Жив точно останется, если вы об этом. Но поговорить с ним придется.
Он сидел и пристально смотрел на меня, словно хотел забраться в мысли. Я опустила взгляд. Ну, вроде бы все рассказала… почему он молчит? Ждет еще чего-то?
– Все это, конечно, отвратительно, – наконец проговорил Клайс, – но ваш рассказ не объясняет, каким образом в мире живых объявилась хорша и сожрала одного из ваших обидчиков. Больше ничего мне не хотите поведать, а?
Я стиснула зубы. Рассказать про Винсента? Или о том, что не принимаю перед сном зелье?
Но Винсент… Он ведь… Кажется, я должна ему верить, особенно тому, что про наши встречи не должен знать никто, иначе не поздоровится всем. И потом, потом… А вдруг Клайс захочет Винсента уничтожить?
Великие Все! От одной только мысли об этом сердце как будто прошили стальной нитью, а в душе поднялось внезапное желание защитить моего друга из Долины Сна. Смешно даже. Я – и защитить его.
Посмотрела честно в красноватые глаза Клайса.
– Мне… нечего добавить, мастер. Правда нечего.
– Хорошо, нечего так нечего, – легко согласился он. – Что ж, вы свободны. Идите, отдыхайте. День у вас выдался тот еще… Равно как и у меня.
Кивнув, я отставила пустую чашечку, выбралась из кресла. Уже на пороге – сама не знаю зачем – обернулась.
– А что у вас случилось, мастер Клайс?
Сидя за столом, он развел руками.
– Так ведь, дорогая моя, мне отчитываться перед Советом за убитого сноходца. Меня, знаете, за это тоже не похвалят.
– Мне жаль. – Я снова кивнула и осторожно выбралась за дверь.
В душе стремительно зрело чувство, что только что я сделала ошибку, нажаловавшись на ар Мориша.