Читаем Ключ от опасной двери полностью

С утра до вечера я повторяю заученные фразы и внимательно слежу, чтобы жесты соответствовали словам. Согласие подкрепляю кивком, отрицание — покачиванием головы. Учусь обходить ловушки, играю интонацией, а когда язык начинает заплетаться от усталости, Дейдра заставляет просматривать записи и разбирать ошибки.

— Здесь что не так? — нажав на паузу, она указывает на экран.

— Плечи напряжены? — я пытаюсь проанализировать позу.

— Нет.

— Руки?

— Именно! Если жестикулируешь, держи их ладонями вверх.

К концу недели я чувствую себя готовой обмануть не только детектива Лейка, но и самого Кэла Лайтмана.[1] Прогресс подтверждает и Чейз, присоединившийся к тренировкам. В отличие от Дейдры он делает замечания только неудачным «дублям» и не скупится на похвалу.

— Начало идеально, а вот в конце сфальшивила. Давай еще раз с момента «это связано с Вашингтоном».

Когда я добиваюсь нужного результата, Чейз одобрительно кивает и переглядывается с Дейдрой.

— Полагаю, можно назначать встречу. Нет смысла затягивать.

Та с сомнением поджимает губы.

— Я понимаю ваше нетерпение, мистер Фоссберг, но у нас было мало времени… Она не в лучшей форме.

От ее напускной значимости хочется закатить глаза. Неужели Дейдра не понимает, как смешна в стремлении получить одобрение Чейза?

— Для достоверности нужна деталь, — продолжает она. Вкрадчиво, почти елейно — явно где-то подвох. — С одной стороны, чтобы акцентировать внимание, отвлекая от неумелой игры, а с другой, убедить Лейка, что перед ним жертва, которая в первую очередь ищет помощи для себя, а не какую-то абстрактную справедливость.

— Согласен.

Поощрительный тон приводит Дейдру в восторг.

— Можно наложить ей шину на пальцы и имитировать перелом. Из плюсов — эффектно, из минусов — есть риск, что обман раскроется. Копы могут забрать ее в участок и проверить. В этом случае травме лучше быть настоящей.

Я не ослышалась? Ревнивая стерва предлагает… сломать мне пальцы?

Чейз реагирует сдержанно.

— После встречи с Лейком ей предстоит засветиться в клубе. Травмированная рука привлечет ненужное внимание.

Серьезно? Только по этой причине меня не покалечат?

В ступоре я не в силах выдавить из себя протест. Мозг не в состоянии осознать, как далеко готовы зайти эти двое.

— Тогда синяки, — Дейдра не намерена отказываться от садистских идей. — Там, где их легко скрыть одеждой и засветить при необходимости.

Странно, что не на лице. По нему она явно врежет с удовольствием.

— Не слишком ли гуманно? — с сарказмом срывается с языка.

— Настаиваешь на переломе? — Дейдра охотно втягивается в назревающий конфликт. — Так я организую.

— Любезностями обменяетесь позже, — сделав шаг вперед, Чейз вытесняет ее из поля зрения и перехватывает мой взгляд. — Ты вправе решить сама. Если уверена, что потянешь, обойдемся без крайних мер.

Он не настаивает и не давит, но я понимаю, что это проверка. Я обещала себе пойти до конца, и теперь предстоит сделать выбор. Переоценю ли я свои силы? Или анализ будет беспристрастным?

Если рассуждать объективно, Дейдра права. Посчитав жертвой, детектив Лейк невольно почувствует расположение и наверняка поверит. Значит, стоит сыграть на жалости. Но ради этого позволить себя избить?

— Ну что? Откажешься? — торопит с ответом Чейз.

Вот она — моя точка невозврата.

— Нет, — я уверенно смотрю ему в глаза — так похожие на глаза Рида. — Не откажусь.

К черту амбиции и гордость. Синяки сойдут, а свобода останется навсегда.

— Я в тебе не ошибся.

Вердикт Чейза невольно вызывает улыбку. В отличие от Дейдры мне неважно его мнение, и все же я польщена. Это и комплиментом сложно назвать, но почему-то стимулирует как доза энергетика. Я действительно готова проверить свои силы.

Когда он поднимает руку, я на секунду задерживаю дыхание, ошибочно посчитав, что сейчас последует удар.

— Я не бью женщин, — усмехается Чейз, словно прочитав мои мысли.

А хватка за горло, видимо, не считается. Спасибо, успокоил.

Но он действительно не касается меня, а всего лишь приподнимает рукав на предплечье, выбирая зону для будущих синяков, и оборачивается к Дейдре:

— Вот отсюда до запястья.

— Да, мистер Фоссберг, — кивает та.

Я чувствую себя вещью. Неприметным ноунеймом в витрине, к которому собираются пришить дизайнерскую бирку и выдать за модель из последней коллекции.

— Только не усердствуй, — цинично наставляет Чейз. — Хватит пары ярких, не больше.

— Начинаем сейчас? — Дейдра рвется выполнить приказ.

Кто бы сомневался в ее энтузиазме!

— Не здесь. Спуститесь в тренажерный зал.

Интересно, за что он переживает больше? За дорогую мебель, которую я могу случайно задеть, или за не вписывающиеся в сценарий травмы при падении?

В лифте я собираю волосы в хвост, чтобы не мешали. Под солнечным сплетением разрастается липкий комок страха. Малодушно хочется сбежать. Вырваться из круга лжи и притворства, куда я сама себя загнала, дав совести взятку в обмен на надежду.

Не переставая храбриться, я прохожу за Дейдрой к рингу и первой перелезаю через канат.

— Приступай, — встаю в защитную стойку.

Перейти на страницу:

Похожие книги