Читаем Ключ к тайне полностью

- Да нет, дружище, я не об этом. Видишь ли, участок приобретен нами для отряда церкви Святого Симеона, и мистер Хеймен заверил меня, что мы будем тут совершенно одни.

- Но ведь нам разрешили, и мы тоже заплатили, - вставила Энн.

- Видите ли, я опасаюсь, что...

- А что вам, тесно, что ли? - в лоб спросил Дик, оглядывая долговязого предводителя бойскаутов с головы до ног.

- Не совсем так, мой мальчик, не в этом дело. Если бы ты был один, тогда... ну, тогда еще куда бы ни шло. Но, видишь ли, твоя сестра... Я не могу допустить, чтобы рядом с моими парнями была девочка. Разве это мыслимо?

- А что я вам плохого сделала? - негодующе спросила Энн. - Так или иначе, но сегодня мы никуда не уйдем. Завтра утром, никак ни раньше.

- Вот именно, - поддержал Дик.

Начальник отряда ежеминутно переводил взгляд с одного на другого.

- Очень хорошо. Очень хорошо. Но это, видишь ли, не игра в крикет, мой милый. И ты отнюдь не выигрываешь от занятой тобой позиции. Мне придется круто поговорить с мистером Хейменом. Да-да, весьма круто.

- Ну и пожалуйста, - поддразнила Энн. - Не заплачем.

Им казалось, что бойскаутский начальник вот-вот подавится собственным кадыком. Не сказав больше ни слова, он резко повернулся на пятках и зашагал прочь. Подойдя к своей палатке и широко раскинув руки, он пронзительно закричал:

- Ребятки, ребятки! - как наседка, скликающая цыплят. Крик резко прозвенел в чистом вечернем воздухе. - Дальний конец площадки вне игры! До нового распоряжения никому туда не ходить. Все поняли? Отлично, отлично!

Дика и Энн ничуть это не опечалило. Конопатый был парень ничего, но кто его знает, каковы остальные. Да и на дотошные расспросы не придется отвечать.

Закат в этот вечер был великолепен. На западе горизонт был изрезан очертаниями гор, и они пламенели в лучах заходящего солнца.

- Так и хочется идти за солнцем вслед, - тихо вымолвила Энн.

А у Дика в памяти всплыли стихи, которые он учил когда-то в школе:

За далью дол, за цепью гор -Не обращай на запад взор -Садится солнце, взяв с землиОстаток дня в края свои

Он никак Не мог припомнить, что означает слово «дол».

- Не горюй, сестренка, - сказал он, - на Севере нас ждут горы не хуже этих. Работу в Уэлсе трудно найти, да и говор у них тут больно заковыристый.

Горнист, которому явно не хватало дыхания, жиденько протрубил отбой. В дальних палатках заходили, замелькали огоньки фонариков. Дик и Энн совсем было приготовились забраться под одеяла и уснуть, но, когда они уже засыпали, хриплый голос из репродуктора рассек вечернюю тишину.

- Будь они неладны, эти спортивные сводки! - проворчала Энн сонным голосом.

- Тише! Я хочу узнать, как сыграла ноттингемская команда.

Они тихо лежали и слушали.

- «...сообщение полиции,

- прогудело вдруг радио.-

Разыскиваются сбежавшие из дому в прошлый понедельник Ричард Фрюин Бардейл... повторяем по буквам: Б-А-Р-Д-Е-Й-Л, четырнадцати лет от роду, и его сестра Энн Джойс Бардейл, тринадцати лет...»

- Черт! - яростно выругался Дик. Холодок пробежал у него по спине.

Брат и сестра инстинктивно схватились за руки, а безжалостный голос продолжал:

- «Приметы: оба ребенка нормального роста; у мальчика каштановые волосы и карие глаза; у девочки светлые волосы и очень темные брови. Дети исчезли в ночь на тридцать первое июля, взяв с собой велосипеды, и, по имеющимся сведениям, направляются из Бата в Лондон. Всех, кто увидит детей, просят немедленно сообщить об этом главному констеблю полиции города Бата по телефону номер...»

- Оба ребенка! - взорвался Дик.

- Как-никак,- успокоительно произнесла Энн,- а твой номер с промокашкой, кажется, прошел. И, если Изен сегодня добрался до Лондона, то завтра они получат нашу открытку и примутся искать нас там.

- Ну и задали мы им работенки. Подумать только, из-за нас Скотленд Ярд[36] станет прочесывать Лондон!

И, теша себя этой мыслью, они уснули.

Казалось, самою судьбой было уготовано, чтобы каждое утро их будило какое-нибудь необычайное происшествие. На сей раз, едва забрезжил рассвет, первое, что увидел Дик, открыв глаза, был веснушчатый бойскаут, облаченный в ярко-красную с оранжевым полосатую пижаму. Его сгорбленная фигура маячила в треугольном разрезе низкого входа в палатку.

- В чем дело? - зевая, спросил Дик.

- Твоя фамилия Бардейл? Так?

- Да, - машинально ответил Дик, и, тут же сообразив, что натворил, принялся сбивчиво отнекиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги