Читаем Ключ Берсена полностью

Может, мэтр вообще не должен был идти на чердак? То есть, его роль состояла в том, чтобы просто изучать находки и разгадывать загадки, а чёрную рискованную работу предстояло сделать наёмникам. Но он вместо этого увлёкся, не удержался, полез сам и поплатился за это. Правда, тут оставался ещё один вариант: у мэтра Осберта и той парочки могли быть и разные наниматели.

— Это хороший вопрос, — кивнул лорд Маркос. — Я не знаю ответа.

Теперь мы почти шептались, стоя в узком проходе между стеллажами. Ничего такого, на самом деле, если, конечно, сюда не занесёт мэтрессу Фишт. Что, к счастью, весьма и весьма маловероятно. Сейчас её должны осаждать студенты, желающие покинуть на выходные стены академии.

— То, что было в тайнике, может сейчас быть в руках у приятеля этого рыжего, — вздохнула я.

— И это плохо, — мрачно отозвался лорд Маркос, равнодушно перебирая страницы книги, на обложку которой так и не взглянул.

— Почему?

— Это значит, что они знают, где замок. Но у них нет ключа. И они, разумеется, станут его искать.

— Думаете, поиски приведут к вам? — поинтересовалась я.

— Боюсь, прежде они приведут к тебе и к Майе Адли. Но учитывая, что на чердаке рыжий застукал тебя, как думаешь, кого из вас заподозрят первой?

— Он мёртв, — возразила я осторожно. — А второй моего лица не видел, там было слишком темно.

— Они наблюдали за полигоном. И за спортивной площадкой. Кажется, ты почему-то заинтересовала их ещё до ритуала на чердаке. Тебе точно ни о чем не говорит имя того рыжего?

— Коди Магдена? — удивлённо переспросила я. — Нет, а должно? Знаете, у меня не слишком много знакомых бандитов. Точнее даже ни одного.

— Я не был бы так в этом уверен на твоём месте, — хмыкнул куратор. — Инспектор Кинан, видишь ли, любезно позволил мне полистать дело Магдена, и там среди прочих подвигов значится поджог одного склада, организованный владельцем с целью получения страховой выплаты. Угадай-ка, кто тогда подловил мошенников?

— Гордон Бентон, полагаю? — риторически поинтересовалась я. — Думаете, он хотел отомстить отцу? Мне кажется, это глупо.

— Мне тоже, — согласился лорд Маркос. — Это глупо, если касается только прошлого. Но если подумать о будущем, разве это не отличный способ намекнуть следователю, что в следующий раз ему не стоит быть таким же дотошным, если он желает своим близким добра и благополучия?

Он был прав, разумеется. Будь отец дома, он давно написал бы мне хоть пару строк, он всегда писал раз в неделю, если только не работал над делом. И мне очень захотелось знать, каким именно делом он настолько занят.

— Считаете, тогда удар предназначался именно мне? — спросила я, мрачно уставившись на свои сжимающие тяжёлую книгу руки.

— Я долго думал, с чего вдруг магу такой силы на тебя нападать, да ещё настолько нелепо. Потому решил, что били через «резонатор».

Нельзя было не признать, что могло быть и такое. Теоретически. Насколько я знала, «резонаторы» были одними из немногих артефактов военного назначения, которым почти не нашлось применения в мирной криминальной жизни. Во-первых, они работали всего с несколькими атакующими заклинаниями, а во-вторых, несмотря на действительно очень заметное их усиление, делали точное наведение на одиночную цель практически невозможным. Так что да, ударь кто-то через «резонатор» в сторону лорда Маркоса, вполне мог и правда попасть в меня, банально оказавшуюся ближе.

Это, конечно, никак не объясняло, зачем меня так постарались заманить в ту беседку. Но эти два события вообще не обязаны быть связанными. Особенно если мэтр Осберт и парочка бандитов действовали не заодно.

— Но потом, — продолжил лорд Маркос, — я как следует обыскал все кусты неподалёку и нашёл одну штуку. «Штопор». Надеюсь, тебе известно, что это такое?

— Артефакт-преобразователь, позволяющий уничтожать защитные амулеты, — отчиталась я, как на проверочной. — Они, кстати, тоже армейские и тоже запрещены.

— Точно, — с усмешкой кивнул куратор, возвращая книгу на полку. — Но, полагаю, существование чёрного рынка артефактов для тебя не тайна?

— Как вы недавно любезно напомнили, я дочь страхового следователя, — фыркнула я. — Разумеется, о таком наслышана.

— И вот всё складывается. Тебя выманивают с занятия, демонстрируя при этом осведомлённость о твоей жизни, и наносят один удар. Пока — только один.

— Намёк, что в следующий раз будет и второй?

— Может быть, если первый намёк не будет понят правильно.

— Я уезжаю из Арсдейра на выходные, — невпопад призналась я. — В столицу.

— Надеюсь, едешь не одна?

Вместо ответа я молча покачала головой. Мне нужно было о многом подумать. А лучше всего, конечно, с отцом поговорить. Придумать, как с ним связаться. Хотя если и придумаю, что я ему скажу? Что на этот раз меня не убили?

— Будь осторожна, — напутствовал меня куратор, развернулся и ушёл. А я осталась стоять с книгой в руках, уже и не уверенная, что стоит куда-то ехать.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Арсдейр

Похожие книги