Читаем Ключ Берсена полностью

Энди полез, сдавленно сопя и шепча по пути не самые добрые и вежливые слова в адрес тех, кто всё это тут устроил. Я стояла, слушая его и на всякий случай поглядывая по сторонам. Никто, к счастью, не спешил пресекать нашу не вполне разрешённую деятельность, только с вершины одной из куч хлама на нас косился голубь.

— Ну, что там? — нетерпеливо выпалила я, когда Энди затих.

— Забирайся сюда.

Одновременно ободрённая и заинтригованная этим коротким, привычно спокойным ответом, я опустилась на четвереньки и нырнула в лаз. Он оказался довольно длинным и узким, но мои худоба и небольшой рост позволяли не слишком опасаться по пути обрушить что-нибудь себе на голову.

— Гляди, какая красота.

Энди поднял фонарь повыше. Я выпрямилась, отряхнула колени и только после этого решилась взглянуть. Красота, и верно, оказалась совершенно неописуемая. Просто ужас, какая красота. Очень на любителя, я бы сказала.

Мы с Энди стояли у самого края большого — футов пять в диаметре — чёрного круга. И он не был нарисован, это обуглились доски пола. Слишком идеально ровно, чтобы поверить, что кому-то пришло в голову разводить тут костёр. Нет, такое могла натворить только магия. Знать бы какая.

— Удивительно, но тут нет совершенно никакой магии.

— Ничего не осталось, — кивнула я. — А это значит…

— Сила выброса была огромной, — договорил Энди. — Все следы смело. И вполне могло так грохотнуть.

Светя себе фонарём, я медленно пошла вдоль круга, внимательно глядя под ноги. Не хотелось бы ненароком наступить в выжженное. Следы неизвестного ритуала меня пугали, и страх этот был вполне иррациональным. Не было здесь магии, вообще ничего вроде бы не было, а опасность ощущалась.

Пройдя примерно четверть круга, я наконец заметила что-то на полу. Совсем небольшое, у самой границы черноты. И тоже тёмное, но тёмное иначе — не похожее на матовую неровность обгоревших досок. Опустившись на колени, я поставила фонарь поближе и ковырнула ногтем едва поблёскивающее пятнышко. Это оказался застывший воск. Чёрный. Очевидно, капнувший со свечи, горевшей в вершине магического знака.

— Характерная штуковина, — пожал плечами Энди, рассмотрев мою находку. — Вот если бы по такому кусочку можно было понять, что за ритуал тут проводили…

— Может, и можно, — несколько неуверенно отозвалась я, сильно подозревая, что будь это так, ничегошеньки мы бы не нашли.

— Байки о местной секте как-то перестают казаться мне байками, — весьма мрачно заметил Энди.

— Вот и мне кажется, что ритуал тут был не на одного исполнителя, — согласилась я. — Но чтобы секта… Нет, вряд ли. Просто чьи-то личные тёмные делишки.

Кусочек воска я завернула в листок вощёной бумаги, который предусмотрительно захватила с собой, и сунула в карман. Мало ли, устроитель безобразия решит вернуться и окончательно прибраться. Улику нужно сохранить.

— Очень тёмные. Не думаешь, что нам стоит отсюда убраться?

— Пожалуй, — поддержала идею я, глянув на часы. — Не хотелось бы повстречать хозяина этого милого местечка. Да и к Маркосу идти неподготовленными тоже идейка так себе.

Покинув чердак, мы тщательно замели следы своего визита и на цыпочках, кружными путями, чтобы уж наверняка никому не попасться на глаза, вернулись в общежитие. И вот там-то, в самом конце пути, удача нам изменила, причём наиболее бессовестным из всех возможных образом. На лестнице мы столкнулись с лордом Маркосом.

— Могу ли я полюбопытствовать, откуда это вы, молодые люди, возвращаетесь в столь поздний час? — заломив тонкую чёрную бровь, осведомился лорд, преграждая нам дорогу.

— Так мы это… — начал Энди, но осёкся, видимо, не придумав ничего стоящего.

— На звёзды ходили смотреть, — поспешно договорила я, опуская лицо якобы в смущении, а на самом деле в надежде, что так Маркос не разглядит мой зелёный нос.

Визиты студентов в астрономическую башню были вечным предметом жарких преподавательских дискуссий. Мэтр Эмсби, преподаватель астрономии, всячески их поощрял, радуясь тяге молодёжи к знаниям. Мэтресса Фишт высмеивала его наивность, отнюдь не безосновательно утверждая, что ходят студенты туда не ради астрономических наблюдений. Тем не менее, официально признать обсерваторию не храмом науки, а местом картёжных баталий и романтических свиданий ни у кого не хватало духу, потому ночные визиты туда так по сей день и не запретили.

Я не успела даже порадоваться тому, как ловко вышла из положения, когда сообразила, что села в лужу. Главным образом в переносном смысле, но отчасти и в прямом тоже. В году много ночей, когда это оправдание отлично сгодилось бы, но сегодняшняя, увы, была не из их числа. Словно в напоминание об этом по подоконнику вновь звучно застучали тяжёлые капли дождя.

— И как, много чего рассмотрели? — насмешливо поинтересовался лорд, скрещивая руки на груди.

— Не очень, — печально вздохнул Энди. — Потому так рано и ушли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Арсдейр

Похожие книги