Читаем Ключ Берсена полностью

А лорд Маркос тем временем осторожно положил замок на пол и, столь же непринуждённо создав силовую петлю, потянул за кольцо люка. Тот распахнулся, с надсадным скрежетом выехала лестница, за ней последовало облако пыли и сора, а потом…

Кровь хлынула ручьём, залив пол и забрызгав сапоги поспешно отступившего на пару шагов лорда. Оглушительный визг полоснул по ушам, многократно отразившись от стен гулкого зала. Мэтресса Ваймет побледнела ещё больше, хоть это и казалось невозможным. Мэтресса Фишт отшатнулась, налетев на стену, пятна на её лице из красных стали багровыми. Мэтр Эмсби забормотал какую-то молитву, сжимая в кулаке амулет. Майя осела на пол в обмороке.

Из распахнутого люка свесились рука и голова человека. Определённо, человека мёртвого. С кончиков его пальцев продолжала капать кровь. И, кажется, у него было перерезано горло. Но самое страшное — все мы прекрасно знали этого человека. Это был мэтр Осберт, преподаватель руники.

Разум мой категорически отказывался принимать такую реальность. Кому могло понадобиться убивать мэтра Осберта? Он был милым, совершенно безобидным человеком, настоящим книжным червём с совсем крошечным магическим даром. Его любили решительно все — и коллеги, и студенты, и даже мэтресса Фишт цеплялась к нему меньше, чем к остальным. Он всегда говорил тихим и мягким голосом, иногда от сильного волнения начинал заикаться, от чего смущался, краснел, заикался ещё сильнее и умолкал на пару минут, чтобы немного успокоиться. Он одевался бедно — на преподавательское жалованье ему приходилось содержать старушку-мать и больную сестру — но всегда чисто и безупречно аккуратно. Он был влюблён в книги и знал о рунах, кажется, абсолютно всё. И ему было, пожалуй, не больше тридцати пяти. Боги, кто и почему мог убить его, да ещё так жестоко?!

— Расходитесь все, — решительно скомандовал опомнившийся первым лорд Маркос. — Покиньте зал, быстро.

— Возвращайтесь в общежитие, — непривычно высоким голосом подхватила мэтресса Фишт. — Всех прошу оставаться в своих комнатах. На обед вас проводит ваш… кто-нибудь из преподавателей.

Разворачиваясь к дверям, я успела бросить быстрый взгляд на лорда Маркоса. Он стоял неподвижно, по-прежнему глядя вверх. Кажется, даже не обратил внимания на слова мэтрессы. А ведь она явно хотела сказать, что проводит нас куратор, но своевременно передумала. Понять бы, почему.

В свою комнату я шла, чувствуя себя какой-то потерянной. Привычная, даже наскучившая немного за три с лишним года академическая повседневность только что не просто пошатнулась — разлетелась в мелкие дребезги. Все истории и байки, вызывавшие раньше усмешку, а то и вовсе смех, теперь показались страшными. По-настоящему. Боги, когда я лезла на чердак, у меня и в мыслях не было, что со мной могут сотворить такое. А видимо, напрасно.

Придя к себе, я сначала долго мыла лицо и руки. Ничего уже не осталось, но мне так и чудились багровые разводы на коже. И запах, тот же ужасный металлический запах, наизнанку выворачивающий душу. Избегая глядеть в зеркало, я вышла из ванной, легла на кровать, раскрыла учебник алхимии и тупо уставилась во всё тот же десятый параграф. Строчки расплывались перед глазами, то и дело принимаясь переплетаться и даже как-то нервно пританцовывать. А потом сквозь них проступало бумажно-белое лицо, покрытое кровавыми пятнами. Я моргала, закрывала глаза, трясла головой, но оно снова и снова возвращалось.

— Ди! Что такое происходит?!

Лика заперла за собой дверь, остановилась на пороге, уперев руки в бока, и вопросительно уставилась на меня. Я захлопнула книгу и швырнула её на стол. Всё равно читать не получалось. Ничего не получалось.

— Мэтра Осберта убили.

Не знаю, как только мне удалось произнести эти слова вслух, но от их звучания я вздрогнула. Стало вдруг так зябко, что захотелось взять одеяло, завернуться в него как можно плотнее и лежать так очень долго. Пока кто-нибудь не придёт и не скажет, что это был просто розыгрыш, что на самом деле все живы и здоровы, и что теперь всё станет по-прежнему. Только вот умом я понимала: ничего этого не будет.

— Как убили? — растерянно пробормотала Лика, пройдя наконец в комнату и тяжело опустившись на свою кровать.

— Убили, — тихо повторила я эхом своей прошлой фразы. — На чердаке.

— Кто тебе это сказал?!

— Я сама видела.

Я сама видела. Его убили. А нас с Энди — нет. Могли убить. Но не убили. А мэтра Осберта — не могли. Но убили. Всё это было бесконечно странно, поистине чудовищно и наотрез отказывалось укладываться в голове.

— Ничего себе, — пробормотала Лика, принимаясь зачем-то расплетать косу. — С тобой всё в порядке? Может, успокоительного тебе накапать?

— Накапай, — впервые за всё время согласилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Арсдейр

Похожие книги