Читаем Клятва московской принцессы полностью

– Надеюсь. У меня Белка ни разу не появлялась. Значит, неотлучно при Зое. Это единственное, что меня успокаивает.

Егор продолжал пребывать в совершенной растерянности. Няня не знала о том, что произошло в доме у Христофора Павловича. Рассказать ей? Но имеет ли он на это право? Тайна принадлежит не ему, и слишком много поставлено на кон. С другой стороны, раз Зою-то оживили, какой же секрет, что она в действительности не умерла. И Ли-Ли Павловна – человек ей верный. Егор, без сомнения, мог на нее положиться. К тому же она сестра Христофора Павловича. Да и выбора нет. Больше довериться некому. А не в курсе она событий последней ночи их пребывания в горах лишь потому, что брат не успел передать ей никакую информацию. Потом его сразу изолировали от общества. Или Ли-Ли Павловна прекрасно все знает и ему, Егору, проверку устроила? Ведь в подробности этой истории может быть посвящен только тот, кто на самом деле находился рядом с Зоей и кудесником.

– Ли-Ли Павловна, – нарушил затянувшуюся паузу он. – Давайте я вам сейчас объясню, что произошло со мной, Зоей и вашим братом, а потом уж мы вместе подумаем, как вести себя дальше.

Он вкратце поведал, как они жили в горном доме кудесника, и как их сперва выследил Амадеус, а потом окружили гвардейцы во главе с Орестом. Троим беглецам пришлось срочно решать, как спасти от опасности Зою. Тайные враги жаждали ее смерти, и Христофор Павлович предложил предоставить им то, что они хотят. Он взялся ввести Зою в состояние мнимой смерти. Враги, проведав о ее гибели, должны были возрадоваться и непременно себя выдать, после чего кудесник собирался вернуть дофину к жизни.

Главным условием плана была полная секретность. Все скрывали даже от Ореста, а может, особенно от него. В истинное положение вещей Христофор Павлович собрался посвятить лишь одного Константина Шестого, который определенно не заинтересован в смерти дофины, ибо с ее кончиной немедленно потеряет власть. Он правил страной, согласно закону империи Руссии и Киндии, лишь до восемнадцатилетия прямой наследницы – единственной дочери его погибшего старшего брата Карла.

Няня слушала, время от времени тихо охая и хватаясь за голову.

– А если Христофор не встретился с Константином? – с тревогой произнесла она. – Орест вполне мог этому помешать.

– Христофор Павлович был уверен, что сможет поговорить с Верховным Правителем, – сказал Егор.

– Надеялся на одно, получил другое, – покачала головой няня. – Недооценил Ореста. У него могла быть своя игра.

– Зою-то оживили, – возразил мальчик.

– А вот в этом я теперь совсем не уверена, – засомневалась старушка. – Я ее по возвращении вблизи ни разу не видела. Что, если это вообще не она.

– Мне тоже она показалась какой-то странной, – признался Егор. – Внешне вроде бы Зоя, а ведет себя совершенно не похоже. И ничего из своей комнаты не забрала.

Ли-Ли Павловна резко выпрямилась на стуле.

– Ты заходил к ней в комнату?

Егор чересчур поздно спохватился, что ляпнул лишнее. Теперь волей-неволей придется раскалываться и про остальное.

– Ну да. Я зашел. Думал, встречусь с ней.

Черные внимательные глаза Ли-Ли Павловны словно просвечивали его насквозь.

– Значит, дверь была открыта?

– Нет, – Егор вытащил из-за пазухи розового Лягуха. – Вот мой помощник. Любые замки открывать умеет.

Лягух, прыгнув на стол, превратился в лужицу. Из нее показалась маленькая лапка, приветственно помахавшая Ли-Ли Павловне.

– Интересные у тебя друзья, – повела головой она. – Это мой брат его создал? А мне казалось, он после гибели Карла такие эксперименты забросил.

– Он-то забросил, а Амадеус продолжает. Правда, к созданию Лягуха я тоже приложил руку, поэтому и забрал себе.

– Кажется, Зоя последнее время многого мне не рассказывала, – бросила будто бы вскользь старушка.

Егор предпочел оставить ее реплику без комментариев.

– Значит, говоришь, она ничего не взяла из комнаты? – вернулась к делу Ли-Ли Павловна.

– В том-то и штука. Мне даже показалось, они с Белкой вообще ни разу туда не зашли с тех пор, как мы тогда смылись.

– Я ведь тоже пыталась туда зайти, – сообщила вдруг Ли-Ли Павловна. – У меня был ключ, но открыть дверь я им не смогла. Замок поменяли. А на стук мне никто не ответил.

– Потому что отвечать некому, – подхватил Егор. – Комната полна пыли. По-моему, там с тех пор и не убирались.

– Теперь-то я понимаю. – На лице старушки отражалась все более явственная тревога. – Знаешь что, Егор, в первую очередь нам необходимо отыскать Белку, а во вторую, точней, параллельно, – пообщаться с Василисой Власьевной.

Егор опешил. С Василисой Власьевной? Зоиной злобной гувернанткой, которую Зоя терпеть не может? Да она ведь приближенная Ореста! Нельзя ей вообще ничего рассказывать!

Ли-Ли Павловна поняла его без слов. Ее маленькая прохладная ладонь коснулась его руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей