Читаем Клятва Грейсона (ЛП) полностью

— Ну, что ж. Увидимся. Отличного вечера. — Выдала язвительно Диана Фернсби, позволяя, наконец, своей дочери увести себя. Как только они отошли на пару шагов от нашего столика, Диана склонилась к своей дочери и прошептала громким шепотом. — Ты избежала такого позора, дорогая. Бывший заключенный. Я слышала, что его виноградник еле сводит концы с концами… После всех страданий, что он нанес своим родителям… — ее слова исчезали в потоке перекрестных звуков, которыми был наполнен ресторан, и чем дальше они отходили от нас, тем менее различимым становился ее шепот, но звук ее недовольного цоканья разлетался эхом по обеденному залу ресторана.

Я подождала момента, пока они не скроются из виду, затем поинтересовалась с маленькой улыбочкой на губах.

— Твоя жена? Думала, ты представишь меня просто, как Киру.

Челюсть Грейсона зло дернулась один раз, затем еще один, перед тем как он приложил видимое усилие, чтобы расслабиться, откидываясь на спинку стула и рассматривая меня.

— Ты сама сказала, что мы должны соблюдать видимость реального брака ради того, чтобы твой отец не прознал про нас и не заподозрил чего не ладного. Я прикинул, что, если новость о том, что я женат, разлетится по городу, он не сможет причинить нам вреда. Диана Фернсби одна из самых больших сплетниц в нашем городе.

— О… — я кивнула, это имело смысл. Он взял чек операции по кредитной карте у официанта и начал подписывать его. Его Ледяное Высочество вернулось. Я почувствовала резкий укол боли. Я хотела быть благодарна ему за то, что он приложил усилия, чтобы наш фиктивный брак выглядел как можно более реально, но я знала, что он озвучил часть про то, что я его жена не ради моего отца, а ради того, чтобы заткнуть Диану. Я знала, что его поведение могло в одну секунду измениться от ледяного равнодушия до обжигающей страсти, но мы так хорошо ладили до того момента, пока не пришла гребаная мегера Диана Фернсби и не упомянула про его бывшую.

И вообще, что только что произошло? Какая-то женщина отвергла Грейсона? И где же она сейчас?

Мне стало интересно, жила ли она в Напе… а если она услышит про наш брак. Ах, черт возьми, я просто не могла интересоваться личной жизнью моего мужа. Не важно, насколько бы он ни был привлекателен внешне, пытаться прочесть его, было изматывающим занятием.

Грейсон вывел меня из ресторана, и мы направились к его грузовику. Спокойное настроение, которое царило между нами во время ужина, полностью испарилось, сменяясь состоянием неловкости из-за отстраненного поведения Грейсона. Но, когда мы уселись в грузовик, он повернулся ко мне и проговорил.

— Прости меня за это шоу, Кира. Я всю свою жизнь жил в этом городе, и много чего приключилось с моей семьей за эти шесть лет. Люди любопытные. Прости меня, что подверг тебя этому.

— Любопытство явно отличается от неприкрытой грубости, — проговорила я, смотря сосредоточенно в лобовое стекло.

Грейсон вздохнул.

— Я, скорее всего, заслужил это грубое отношение. Как считает вся Напа, я убийца и бывший заключенный. Я убил подающего надежды парня из соседнего города. — В моей памяти сразу же вплыли строчки из онлайн статьи про парня, который скончался в соседнем округе Сонома.

Я закусила губу, не зная, что конкретно мне сказать по этому поводу.

— Ты не убивал его, Грейсон. Это был несчастный случай. Ты сам мне так сказал.

— Он умер, а остальное не имеет значение, Кира.

— Ты хочешь поговорить об этом? Я хороший…

— Нет.

Мы сидели в неуютной тишине в течение пары минут, затем он повернулся ко мне с ироничной улыбкой на губах.

— Я знаю, как развлечь девушку, да?

Я издала крохотный смешок.

— Мне кажется, другие не жаловались.

Грейсон слегка скривился.

— Прости насчет того, что произошло. Несмотря на то, что моя мачеха никогда не испытывала ко мне теплых чувств, Диана всегда хотела, чтобы мы с ее дочерью были вместе. Сьюзи просто…

— Просто не была типом женщин, которые тебе нравятся? — закончила я за него предложение, приподнимая брови.

Грейсон рассмеялся.

— Она всегда была просто другом.

Кстати говоря, о женщинах, которые во вкусе Грейсона…

— Грейсон, а кто такая Ванесса?

Грейсон помедлил с ответом, но я заметила, как его плечи напряглись. Он, не отводя взгляда, смотрел в лобовое стекло, когда произнес.

— Ванесса — жена моего брата.

— О. — Это было больше дыханием, чем звуком.

Его брат женился на его подруге — женщине, на которой он собирался жениться, пока он был в тюрьме?

Я вздрогнула, представляя, насколько для него это было болезненно. Не удивительно, что он больше не разговаривал со своим братом.

— Прости меня, Грейсон, — я тихо выдавила из себя слова, не зная, что можно было бы еще добавить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену