Тогда же, бывало, она наизусть читала мне Байрона и Шекспира, я же для нее по памяти – роман-энциклопедию русской жизни «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина.
Нередко у нашей постели давали концерты выдающиеся танцоры Королевского балета, или гениальные драматические артисты Шекспировского театра, либо солисты знаменитого на весь мир симфонического оркестра Лондона (
В минуты особой близости (
Иногда, впрочем, мне вместо бархатистых глаз Маргарет отчего-то являлись изъеденные конъюнктивитом и зияющие бездонной чернотой глазницы матери моей…
61
– Похоже, тебя что-то гложет? – однажды спросила принцесса, словно что-то почувствовав.
Смятение чувств, подобно пожару в сухую ветреную погоду, вдруг охватило все мое существо.
Я вздрогнул, я вспыхнул, я вспотел, я похолодел, я покрылся корочкой льда и почти расплакался, чего доселе со мной не случалось.
– Да что с тобой, милый? – встревоженно поинтересовалась Маргарет.
Как ей понять, думал я, что творится в душе познавшего все горести мира – от жуткой потери семьи до кошмарной гибели друзей, включая вождя мирового пролетариата Владимира Ильича Ленина?
И где найти слова, способные передать хотя бы тысячную долю страданий, выпавших мне по жребию, которого я не выбирал?..
– Что с тобой? Что с тобой? Что с тобой? – возопила принцесса, уже чуть не плача.
Мы прильнули друг к другу, охваченные необъяснимой тревогой.
– Ты горишь, прямо как костер! – потрясенно воскликнула Маргарет.
– Ты прямо как лед на Аляске! – причитала она, согревая поцелуями кончики моих ресниц, кончик носа, кончики ушей и губы, подернутые инеем.
– Тебя точит червь, – прошептала она, – я прямо это чувствую, точит!
– Да… червь… – было начал я, – точит… – как тотчас над нами возник перекошенный лик матери моей.
– Будешь болтать – и она умрет! – предупредил меня призрак.
– Не буду! – пообещал я поспешно (
– А ты па-кля-нись! – налегая на «а», по слогам процедила она.
– Я клянусь! – простонал я послушно.
– Ты кому все это говоришь? – оглянулась принцесса, пытаясь понять, с кем я разговариваю.
– Никому… – замороженно пробормотал я, с трудом ворочая непослушным языком.
– Ты полон загадок, контрастов и тайн! – заглядывая мне в глаза (
На кресте я не плакал, а тут от тревоги за Маргарет слезы сами собой потекли по лицу, подобно потоку воды, прорвавшему плотину.
– Как баба разнюнился, Кир! – презрительно скривившись, простонал лик матери моей.
В отличие от принцессы, она все прекрасно слышала и замечала.
– Милый, ты плачешь? – растрогалась Маргарет.
– Стыд и позор! – проскрежетал призрак матери моей.
– Но я счастлив… – признался я робко, в надежде порадовать мать.
Услышав о том, что я счастлив, принцесса покрыла меня тысячью поцелуев.
– Что, ты счастлив? – казалось, опешив, переспросил меня дух матери моей.
– Расскажи, как ты счастлив? – восторженно проверещала Маргарет.
– Выходит, ты счастлив… – натужно пробурчал дух матери моей, как бы с трудом переваривая услышанное. – Ты счастлив в то время, как живы убийцы твоего несчастного отца?
– Ты счастлив, как ветер, как птица, как кто? – лобызала меня моя юная леди. – Как смех, как дитя, как радуга после дождя?
Вопросы с обеих сторон сыпались на меня градом и приводили в смятение.
– …Пока еще живы, – терзал меня призрак, – убийцы твоих бедных братьев: Витовта, Люборта, Ольгерда, Жигимонта, Довьята и Товтила?
– Ну-ну, не молчи? – между тем умоляла принцесса.
– Ну-ну, говори! – грозно требовал призрак. – Или тебе уже нечего ответить матери твоей?
– Я счастлива, если ты счастлив! – ликовала Маргарет, даже не догадываясь о нависшей над нами смертельной опасности.
– Их кровь вопиёт об отмщении, Кир! – наконец, не выдержала и сорвалась в вопль мать моя (
– Счастье – за счастье! любовь – за любовь!! – восклицала принцесса.
– Скажи, чтоб она заткнулась! – визгливо прикрикнула мать моя и вознесла над принцессой топор – тот самый, с погрызенным крысами топорищем, которым я в детстве упрямо дробил в кочегарке нашего дома угольные валуны.
Не иначе как чудом мы с Маргарет успели скатиться с постели прежде, чем обух топора обрушился на нас.