– А дальше он подошел к двум каменным столбам на вершине городища. Ну, вы их знаете…
– Да, эти столбы предположительно были идолами, на которых молились наши далекие предки, – дала справку баронесса фон Ачкасофф. – Я даже не исключаю, что они сродни изваяниям на острове Пасхи.
– Ну так вот, – продолжал Дубов, – едва зашло солнце, господин Каширский прошел между столбами – и исчез. Я подбежал поближе – и ни слуху, ни духу. Был человек, и нет человека!
– А вы не пытались пройти следом за ним? – с волнением спросила баронесса.
– Нет, знаете, не решился. Если тут какое-то колдовство, то я – пас.
– Слава богу! – облегченно воскликнула бакалавр исторических наук. – Иначе… иначе я просто не знаю, что с вами сталось бы.
– Все это ерунда! – решительно заявил Селезень. – Все эти маги, колдуны, ведьмы и заколдованные места. Реальность такова – опасный преступник на свободе. И потому вношу предложение сесть на мой «Джип» и отправиться на это чертово городище. Возражения есть? Возражений нет. – Майор резко вскочил с шезлонга. – Тогда я пошел за машиной. Кто со мной?
– Я поеду, – тут же вызвался Дубов. – Надо же, в конце концов, выяснить, в чем тут дело.
– Тогда и я с вами, – голосом, не допускающим возражений, заявила Надя Чаликова.
– Видимо, придется поехать и мне, – не очень охотно предложила баронесса фон Ачкасофф. – Ведь из всех нас я одна знаю Гороховое городище как свои пять пальцев.
– А как вы, Ольга Ильинична, насчет увеселительной поездки к ведьмам, чертям, упырям и привидениям? – галантно обратился к писательнице майор Селезень.
– Ах нет, это не мой жанр, – уклонилась от заманчивого предложения госпожа Заплатина. – Но я буду вас ждать. Самоварчик разогрею…
Горохово городище, куда медленно, но неотвратимо направлялся «Джип» майора Селезня, располагалось неподалеку от «Жаворонков», через шоссе, и представляло собою пологий лысый холм с многочисленными следами археологических раскопок – кстати говоря, немалая их часть принадлежала госпоже фон Ачкасофф. На вершине холма в рассеянном свете огромной круглой луны явственно виднелись два столба, возле которых, по словам Василия Дубова, «испарился» маг и чародей Каширский.
– Ах, да нынче же полнолуние! – вдруг воскликнула баронесса. – А именно в такие ночи, по местным поверьям, здесь пуще всего орудует нечистая сила!
– Бабкины сказки! – вновь заявил майор Селезень, уверенно проводя машину между ямами и камнями вверх по склону. Но на сей раз его заявление уже не звучало столь безапелляционно.
Прямо перед столбами Селезень притормозил «Джип»:
– Так, проход широкий. Ну что, поехали?
– Поехали! – отчаянно махнул рукой Василий, и майор решительно нажал на газ. Баронесса украдкой перекрестилась.
Ничего не изменилось. Только ветерок вдруг угомонился и стало тихо-тихо. Смолкли и птицы.
– Ну что, никуда мы не пропали, – нарушил тишину майор Селезень. – Я же говорил – бабкины сказки!
– Чует мое сердце, что-то тут не так, – прошептала Чаликова. – Давайте лучше возвратимся, пока не поздно.
– А и вправду, Наденька, возвращайтесь, – подхватил Дубов. – Не женское это дело – преступников ловить. Вдруг он где-то затаился и готовится превратить нас в каких-нибудь жаб!
– Селезень жабе не товарищ, – ухмыльнулся бравый майор. – Так куда, вы говорите, сбежал ваш злодей Каширский?
– Да никуда он не сбежал, – пробурчал Дубов, – просто исчез, будто испарился.
– Ясно, на то он маг и чародей, – резюмировал Селезень. – Или, вернее, фокусник и шарлатан. Но мы-то с вами нормальные люди и никуда испаряться не станем. – С этими словами майор начал осторожно спускать «Джип» вниз по склону. – Госпожа баронесса, что у нас там дальше за холмом?
– Болото, – кратко ответила баронесса.
– Нет, пожалуй, по болоту моя колымага не проедет, – прикинул Селезень, – да еще и ночью. Так что обогнем городище и вернемся на шоссе.
– И все-таки, хоть убейте, что-то тут не так, – прислушавшись к обволакивающей тишине, сказала Чаликова. – Александр Иваныч, давайте все же возвратимся и проедем назад между этими столбами. Пока не поздно.
– Тут не развернуться, – бросил майор, – иначе можно навернуться. – Ха-ха-ха! – Раскатистый гогот Александра Иваныча так неестественно прозвучал в мертвой тишине, что баронесса фон Ачкасофф даже вздрогнула и еще раз перекрестилась.
– Пока майор не грянет, баронесса не перекрестится, – пошутил Дубов, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. А Селезень тем временем уверенно правил «Джип» туда, где должно было проходить Кислоярско-Прилаптийское шоссе, к которому, в свою очередь, примыкала дорога на «Жаворонки».
Однако вместо колдобистого, но все же когда-то заасфальтированного шоссе они попали на узкую проселочную дорожку, по которой майорский «Джип» мог бы проехать с трудом, а уж две машины не разъехались бы ни коим образом. К дороге почти вплотную приступал дремучий лес, казавшийся особо зловещим в мерцающем свете фар.
– Баронесса, из нас вы лучше всех знаете здешние места, – сказал Василий. – Что это за проселок?