Флейтистка. У него нет матери. Может быть, когда-нибудь была, когда он был ребенком, как все дети. Но теперь, с тех пор как благодаря мне он перестал быть ребенком и стал мужчиной, у него есть только любовница. Только я. Поэтому я спрашиваю еще раз: кто вы такая? И что вы здесь, собственно, делаете?
Мать
Скрипач
Мать. Еще чего! Вы хотели бы, чтобы я потеряла сознание? Чтобы я упала в обморок? А может быть, получила инфаркт? Не дождетесь. Воды! Немедленно принеси горячей воды и половую тряпку, ты, маленький дурачок, и подмети. Нет, не дурачок, а маленький, невинный, наивный дурашка. А вы давайте помогите поставить это кресло на свое место. Великолепная ткань. Где вы купили эту блузку?
Флейтистка. Как это? После всего, что я вам сказала, что вы услышали, о чем вы узнали…
Мать
Флейтистка. Что я и он…
Мать. Что кто?
Скрипач. Половые тряпки?
Мать. Ты еще здесь, моя мушка?
Скрипач. Я никакая не мушка!
Мать. Мой маленький кузнечик…
Скрипач. Я никакой не маленький кузнечик и не бородавочка, не парампакачапушка, не собачка! Я свинья! Понимаешь, мама? Я старая взрослая свинья! Хватит этих насекомых, птичек и маленьких зверюшек! Я взрослый, а не какая-то там мушка!
Флейтистка. Наконец!
Мать. Нет?
Флейтистка. Я этого ждала.
Скрипач. Нет! Я взрослый, как бык! Как… как…
Мать. Котеночек.
Скрипач. Нет! Как лев, как тигр!.. О боже, опять эти звери. Все из-за мамы… Нет, не как лев и не как тигр, и даже не как самый крупный мамин зверь, я просто нормальный взрослый человек. Я любовник этой пани, или мама этого не понимает? Чего маме еще надо, этого маме мало?
Мать. Котеночек!
Скрипач
Мать. Дай потрогаю, лоб, лобик, весь горит… Но ничего, это пройдет.
Скрипач. Ничего не пройдет, я не хочу, чтобы прошло. Не пройдет, это только начинается, увидишь, мама, я маме покажу, я покажу маме…
Мать. О да, покажи, покажи маме ушки. Ты вымыл ушки? А ручки? Покажи маме ручки. Фу! Под ногтями снова черно. Что ты делал этими руками, наверно, опять ковырял в носу. Покажи носик. А шейку? Ты вымыл шейку?
Флейтистка. Ты следи! Ты следи за тем, что говоришь, следи, как себя ведешь!
Мать. Ну скажи маме, моя птичка-рыбка-мышка, моя ты тара-пара-пампа-чапа-пушка…
Скрипач
Флейтистка
Скрипач
Мать. Ой, ой, разве можно так лгать? Шейка грязная. Ну не стыдно тебе хотя бы перед пани?
Флейтистка. Уф-ф-ф…
Скрипач. …Но я маму
Флейтистка
Мать. Ну что, ну что? Вы видите, как я мучаюсь с этим непослушным карапузом.
Скрипач
Флейтистка
Мать. Если ты не хочешь этого сделать для меня, то по крайней мере мог бы вымыть ушки, ручки и шейку, когда к нам приходит пани. Пани не любит грязнуль.
Скрипач
Флейтистка
Мать. Что, вы уже уходите?
Флейтистка. Немедленно и бесповоротно.
Мать. Жаль, мне так приятно было с вами разговаривать. Но может быть, вы еще посидите?
Флейтистка. Ни за что на свете.
Мать. Ну, тогда, может быть, когда-нибудь заглянете?
Флейтистка. Никогда.
Мать. Ха, ну если вы спешите… Мы вас не задерживаем.
Скрипач. Останься!
Флейтистка. Вы не против, что я буду обращаться к вашему сыну только через вас?
Мать. А что, вы сердитесь?
Флейтистка. Нет, но ваш сын вызывает у меня чувство величайшего отвращения.
Мать. Почему же? Это такой милый, впечатлительный ребенок… А то, что он не любит мыться, это в конце концов…
Скрипач
Флейтистка. Хватит о причине. Итак, можете ли вы передать вашему сыну то, что я скажу?
Мать. Конечно, конечно, если вы не хотите с ним разговаривать сами… Хотя это как-то странно. И, как мать, должна заявить, что чувствую себя несколько задетой. Даже очень.