«Я не могу увидеть сквозь тебя. Многое повидал на своем веку, но никогда не видел, чтобы душа человека была запечатана двумя другими людьми. Это правда очень странно».
— На моей… моей душе... есть их отпечаток?
«Да».
Написав это слово, старый дракон опять задумался. Затем его коготь вывел на снегу:
«Я не знаю, что случилось. Насколько глубока должна быть твоя одержимость, чтобы можно было так сильно переплести свою душу с душами других людей?»
Мо Жань уставился на грязные линии на снегу. Его лицо начало краснеть, дыхание сбилось.
Его одержимость Ши Мэем так глубоко проникла в его кости, что даже если дракон мог видеть, что он запечатлен в его душе, Мо Жань ничуть не удивился бы этому. Но… какого черта там делает Чу Ваньнин? Что за навязчивая идея была у него по отношению к Чу Ваньнину? Можно ли считать эту безмерную ненависть одержимостью, достаточно глубокой, чтобы проникнуть ему в душу?
Человек и дракон были настолько погружены в свои мысли, что не заметили, как поверхность озера Цзиньчэн начала неестественно пульсировать.
Когда вода поднялась и волны разошлись, было уже слишком поздно.
Все, что они видели, — это как вода разверзлась, будто разрезанная пополам мечом, и устремилась к небесам. Две плотно сбитые группы животных выбежали из волн. У них были тела леопардов и бычьи головы. Хотя они были не так велики, как старый дракон, острые рога на их головах блестели, а когти были острыми и угрожающими. Хотя вокруг были сотни таких тварей, старый дракон не выказывал никакого страха. Он искоса посмотрел на них своими золотыми глазами.
— Что случилось? — спросил Мо Жань.
Старый дракон сделал паузу, а затем написал:
«Гоучэнь Шангун».
Прочитав эти слова, Мо Жань почувствовал себя так, словно его ударила молния. Гоучэнь Шангун был богом, повелевающим всем оружием в мире. Этот бог-основатель создал первый меч в мире, чтобы помочь Небесному Императору Фуси уничтожить демонических врагов.
Неужели этот внушающий благоговейный трепет первобытный Бог был на самом деле всего лишь сотней коров?
Эта мысль была слишком ужасна для Мо, чтобы принять ее. Пока он тупо смотрел на этого странного бога, не зная, что и думать, издалека вдруг послышались звуки сюня.
Сюнь была древним инструментом. Немногие люди в его возрасте уже умели играть на ней. Когда звуки приблизились, галопирующее стадо немедленно остановилось. Согнув передние ноги, они опустились на колени, создавая проход. Человек в роскошных одеждах, подпоясанный длинным мечом, ехал верхом на единороге по тропе, проложенной зверями.
У мужчины было красивое лицо с тонкими и мягкими чертами. Снег падал на его волосы, а ветер развевал одежды. Гладкая глиняная сюнь в его руках светилась, когда он подносил его к губам и пальцы легко касались отверстий.
Когда музыка затихла, сотни волов внезапно растворились в воде как доказательство того, что они были только иллюзией. Человек положил глиняную окарину, перевел взгляд на Мо Жаня и мягко улыбнулся:
— Действительно, этот юноша очень странный, подобных ему я не встречал тысячи лет. Неудивительно, что он вызвал такой интерес у Бугуя. Я Гоучэнь Шангун, живущий в озере Цзиньчэн. Все оружие в этом озере было выковано мной. Но это все просто незначительные вещи, пожалуйста, не судите строго мою скромную работу.
Даже несмотря на то, что старый дракон написал это и этот человек сказал это сам, Мо Жань все еще не мог поверить. Его лицо побледнело, когда он уточнил:
— Вы Гоучэнь Шангун?
Мужчина терпеливо улыбнулся и ответил:
— Да, это я.
Мо Жань был на грани паники.
— Бог тысячи видов оружия?
— Все верно… — Гоучэнь Шангун чуть приподнял брови, в его глазах появились смешинки. — Нынешнее поколение, кажется, называет меня именно так. Как это неловко. Я просто выковал несколько жалких мечей и связал несколько маленьких хлыстов, чтобы убить время, но люди так боготворят меня.
Могущественные люди, ведущие себя скромно, были самой раздражающей вещью на земле. Чу Ваньнин тоже как-то между делом сказал: «у меня есть три божественных оружия».
Но этот Гоучэнь Шангун был еще более раздражающим. Он действительно называл оружие, которое создал, «жалкими мечами» и «маленькими хлыстами»? Тогда почему бы ему не называть императора Фуси «маленьким старичком»?
Мо Жаню потребовалось некоторое время, чтобы обдумать это, и наконец он сказал:
— Тогда… тогда… разве вы не должны быть в Небесном Царстве? Как вы можете быть здесь... в этом озере?
— Я слишком люблю битвы и хаос, поэтому часто нарушал покой и тишину императорского дворца. Почувствовав, что терпение Императора вот-вот лопнет, я решил, что лучше уж спуститься сюда самому…
— Тогда как долго вы здесь? — спросил ошеломленный Мо Жань.
Гоучэнь Шангун выглядел задумчивым. Наконец он улыбнулся и сказал:
— Не слишком долго. Пару сотен лет.
— Несколько сотен лет, — повторил Мо Жань и сухо рассмеялся. — Не кажется ли уважаемому Богу, что это слишком долго?
Выражение лица Гоучэня Шангуна было безмятежным, когда он улыбнулся, небрежно взмахнув рукавами.