Ханет промолчал и, отвернувшись, снова стал смотреть на фонтан. Отчасти Миджирг была права: с исчезновением магии жизнь стала бы намного труднее. Лекари не смогли бы лечить людей, строители — возводить дома, повара — готовить, корабли — быстро плыть по морям и рекам в безветренную погоду… Маги не могли бы останавливать бури и штормы, не сумели бы колдовать над полями, чтобы добиваться хорошего урожая. Наверное, на какое-то время все погрузилось бы в хаос. Людям пришлось бы оказаться один на один с природой и полагаться лишь на милость богов. Даже сейчас, лишившись дара, он чувствовал себя очень неуютно, а что же было бы, лишись своих способностей все люди на земле? И все же Ханет чувствовал себя задетым, хоть и не мог понять, что в словах огры показалось ему столь обидным.
— В чем дело? — спросила Миджирг, видимо, заметив его недовольство.
— Ни в чем. Я смотрю на фонтан. Он красивый. И так ли нужно знать, что заставляет воду бить вверх — магия, как у нас, или меха-низмы, как у вас?
Миджирг неожиданно подняла его и, пронеся несколько шагов, поставил на парапет фонтана.
— Я хочу видеть твое лицо, а не капюшон плаща, — заявила она. — Мои слова тебя расстроили. Почему?
Насупленные брови и выдвинутая вперед челюсть хозяйки вблизи выглядели еще более угрожающе, но вот уши, настороженно вставшие торчком, словно у собаки, почуявшей что-то интересное, неожиданно заставили Ханета улыбнуться.
— Я не знаю, — ответил он, впервые глядя ей в глаза — такие темные, что почти невозможно было различить разницу между зрачком и радужкой. На лице огры не было морщин и складок. Ханет вдруг подумал, что та, видимо, еще очень молода.
— Вы словно бы относитесь к нам, к людям… — он замолчал, не зная, как правильно выразить свою мысль и, наконец, придумав, закончил: — …не как к ровне.
— Конечно, нет! — снова фыркнула Миджирг и улыбка Ханета увяла. — Вы слабее нас и живете намного меньше.
— А еще вы думаете, что мы глупее, да?!
— Сколько тебе лет, Ханет? Мне — триста шестьдесят два. Жаль тебя огорчать, но да, я умнее. Как и любого, пусть даже самого старого человека.
— Ну, если дело только в возрасте, — выпалил юноша, — то эмрисы, которые, говорят, живут вечно, должно быть, умнее огр?
Вагга, стоящий за спиной Миджирг, вдруг начал отчаянно трясти головой и жестикулировать. Понять его знаки не составляло никакого труда. «Замолчи немедленно!» — подсказывал он и Ханет подумал, что и в самом деле, наверное, зашел слишком далеко.
— Не долж
— Верно, не д
Они прошли через площадь и свернули на одну из улиц. Миджирг снова по-хозяйски продела руку Ханета под свой локоть, но больше не говорила с ним. Ханет тоже молчал, глядя по сторонам и пытаясь убедить себя в том, что так даже лучше. Вот только истина заключалась в том, что ему не нравилось молчание Миджирг, и он куда больше думал о том, как помириться с ней, чем о красотах города. С женщинами вечно все одинаково: надуются — и думай потом, что сделал не так! Хотя тут-то и думать было нечего. Вот только он никак не мог понять, как же себя вести с этой великаншей, которая, как оказалось, годилась ему в пра-пра-пра-бабушки, пусть даже кожа у нее на морде — на лице! — была гладкая. Северяне не тратили слов попусту и не повторяли одно и то же дважды, но молчание затягивалось и Ханет начинал склоняться к тому, чтобы извиниться еще раз. Но тут улица закончилась, и они оказались на берегу большой реки, окруженной красными и желтыми кленами, отражающимися в ее зеленоватой зеркальной глади. Возле берега сновали проворные утки, чуть дальше, горделиво изогнув длинные шеи, плавали лебеди.
— Хочешь покататься на лодке? — спросила Миджирг, и только теперь Ханет заметил вдалеке небольшую пристань, у которой покачивалось на воде несколько суденышек.
— Очень хочу!
Они прошли вдоль берега по усыпанной опавшими листьями дорожке, вымощенной плитами из серого камня с красноватыми прожилками. Сухие листья тихо шуршали под ногами и Ханет вдруг понял, что напряжение отступило. Вокруг почти никого не было — лишь вдалеке прогуливалось две пары, да из-за изгиба реки вдруг появилась красная деревянная лодка с высокими, загнутыми кверху носом и кормой. Огра отложила весла и склонилась к гзартме, сидящему на корме, принялась что-то говорить, то и дело трогая его — то за плечо, то за колено. Ханет уставился на них, пытаясь понять, в самом ли деле гзартме это нравится? Однако гзартма, кажется, ничуть не возражал, да еще вдруг громко рассмеялся. Ханет задумчиво нахмурился. Сможет ли он когда-нибудь так беззаботно чувствовать себя рядом с Миджирг, смеяться над её словами? Сколько лет надо прожить здесь, чтобы научиться такому?