Хайди очень хорошо спалось в её запечном закутке, но по утрам ей всё казалось, что она просыпается на альме и должна немедленно раскрыть дверь, чтобы увидеть, отчего не шумят ели: не оттого ли, что на них высокой шапкой лежит плотный снег и тяжко пригнетает ветви? Каждое утро ей приходилось сперва подолгу озираться, прежде чем она осознавала, где находится, и всякий раз Хайди чувствовала на сердце какую-то тяжесть, которая душила её и давила тем, что она не дома в Альпах. Но потом до её слуха доносилось, как дед снаружи разговаривает с Лебедушкой и Медведушкой и как козочки громко и весело блеяли, будто хотели крикнуть ей: «Давай же, Хайди, выходи». Тогда она убеждалась, что всё-таки дома, и радостно выпрыгивала из постели и выбегала в просторный хлев. Но на четвёртый день Хайди озабоченно сказала:
– Сегодня мне надо наверх, к бабушке, она не может так долго оставаться одна.
Но дедушка не отпустил её.
– Не сегодня и не завтра, – сказал он. – Весь Альм наверху на сажень под снегом, а снег всё ещё идёт, даже крепкий Петер насилу выбирается. А такую малышку, как ты, Хайди, мигом заметёт – и не отыщешь. Погоди немного, когда снег схватится настом, тогда ты по нему мигом доберёшься наверх.
Ожидание давалось Хайди поначалу тяжело. Но дни были настолько наполнены трудами, что каждый из них пролетал незаметно и наступал другой. Каждое утро Хайди ходила в школу и училась старательно всему, чему её учили. Но Петера она в школе почти не видела, потому что он чаще всего пропускал занятия. Учитель был мягкий человек, который лишь изредка говорил:
– Кажется, Петера опять нет. Школа бы ему не повредила, но там, наверху, столько снега, что он, наверное, не может выбраться.
Но вечером, когда уроки заканчивались, Петер как ни в чём не бывало выбирался и приходил навестить Хайди.
Через несколько дней солнце снова выглянуло из-за хмари и бросило свои лучи на заснеженную землю, но оно слишком рано опять закатилось за горы, как будто смотреть вниз ему нравилось гораздо меньше, чем летом, когда всё цвело и зеленело. А вечером выкатилась луна, круглая и яркая, и всю ночь освещала обширные снежные поля, а на другое утро все Альпы сверкали и переливались снизу доверху, словно кристалл. Когда Петер, как и в предыдущие дни, вознамерился выпрыгнуть из своего окна в глубокий снег, всё получилось совсем не так, как он ожидал. Вместо того чтобы нырнуть в мягкий снежный покров, он ударился о неожиданно твёрдый наст, поскользнулся и скатился под горку, как бесхозные санки. В недоумении поднялся на ноги и со всей силы топнул по насту, чтобы удостовериться, что действительно возможно то, что с ним сейчас случилось. Так и есть: как он ни топал, как ни бил каблуками, ему удалось выколоть из ледяной корки лишь мелкие осколки. Весь альм смёрзся в камень. Петеру это было только на руку: он знал, что такое положение вещей позволит Хайди подняться наверх. Он пулей влетел через окно домой, потому что дверь была закована льдом, одним глотком выпил своё молоко, которое мать только что поставила на стол, сунул в карман ломоть хлеба и торопливо сказал:
– Мне надо в школу.
– Иди, иди учись, да прилежнее, – одобрила мать.
Петер снова выбрался через окно, вытянул за собой свои салазки, сел на них и понёсся под гору.
Салазки неслись стремительно, словно молния, и, когда Петер уже был в Деревушке, откуда начиналась прямая дорога вниз до Майенфельда, он, даже не пытаясь притормозить, так и покатился дальше, потому что ему казалось, что лишь нечеловеческая сила смогла бы остановить их скольжение. Так Петер и катился, пока не выехал на равнину, где салазки постепенно сбавили ход и наконец остановились. Тогда он поднялся на ноги и огляделся. Сила спуска протащила его даже дальше Майенфельда. Тут Петер сообразил, что в школу опоздал, потому что урок уже начался, а ему потребуется не меньше часа, чтобы подняться наверх. Поэтому он решил не торопиться и занять обратный путь всем оставшимся до конца занятий временем. Так он и сделал и добрался до Деревушки как раз к тому моменту, когда Хайди вернулась из школы и села с дедушкой обедать. Петер вошёл и прямо с порога объявил:
– Его схватило!
– Кого? Кого, полководец? Тут слышится что-то захватническое, – сказал Дядя.
– Снег, – доложил Петер.
– О! Теперь я могу пойти наверх к бабушке! – в отличие от дедушки, быстро сообразила Хайди. – Но почему ты опять не был в школе? Ты же мог скатиться на салазках, – добавила она с укоризной, потому что не видела резона в том, чтобы болтаться на улице, когда вполне можно было пойти в школу.
– Меня протащило на салазках дальше, чем надо, и я опоздал, – объяснил Петер.
– Это называется дезертирством, – сказал Дядя, – а людей, которые так поступают, таскают за уши, ты слышишь?
Петер испуганно комкал свою шапку, потому что ни к одному человеку на свете он не испытывал такого уважения, как к Дяде Альму.