Я с трудом сглатываю и напрягаюсь всем телом, пытаясь вспомнить свои ощущения перед отправкой людям писем с просьбой о финансировании в первые дни моего бизнеса. Тогда я поняла, что если просто изобразить уверенность, просить твердо, но вежливо, то, как правило, все пройдет хорошо. Я могла сразить даже самые суровые собрания инвесторов и выйти оттуда с гордо поднятой головой. Я сжимаю руки в кулаки, подношу их к вискам и энергично встряхиваю – упражнение «поза власти», которое я обычно проделывала в туалете перед каждым важным мероприятием. Верити замечает это и улыбается. Она хорошо помнит то время.
– Ты всего добилась сама, – напоминает она мне. – Ты можешь это сделать.
Я печатаю свой ответ, задерживаю дыхание и нажимаю «Отправить».
Ответ приходит минут через пять. Мы все коротаем время, сгрудившись вокруг моего телефона и просматривая звездные сплетни на сайте «Дэйли мейл». Мама делает вид, что не одобряет это, но все равно полностью поглощена. Раздается сигнал входящего письма, и я прикрываю рукой экран.
– Позвольте мне прочитать это самой, хорошо? – прошу я. Они с готовностью отступают и стараются не смотреть на меня, пока я читаю письмо в молчании.
Я кидаю взгляд на Верити, которая явно лишь притворяется, что увлеченно читает журнал «Отдохни!».
– Эй, Верити! Хочешь полететь со мной на Мальдивы?
Глава 19
Вода колышется подо мной, и воздух, который я вдыхаю, кажется иным. Чище, свежее, легче. От брызг соленой морской воды щиплет глаза, но меня это не волнует. Вокруг – сплошная синева. Такой оттенок синего, который, как мне представлялось, существует не в реальной жизни, а лишь на обработанных цифровым способом открытках или компьютерных заставках. Но он есть, и я сейчас посреди этой синевы, и моя лучшая подруга рядом – вскрикивает всякий раз, когда катер подбрасывает на волне.
Я пытаюсь не слушать голос в голове, который шепчет: «Гарри бы здесь понравилось», а вместо этого обращаю внимание на пару напротив нас. У женщины ровный медовый загар, указывающий на то, что она либо часто ездит в отпуск и постоянно наносит масло на кожу, либо большая поклонница солярия. Ее светлые с желтизной волосы коротко пострижены «бобриком», на ней огромные солнцезащитные очки «Гуччи», бирюзовый сарафан и босоножки на высоком каблуке. Она крепко держится за руку мужа. У него смуглая кожа, взъерошенная борода, и он в гавайской рубашке. Им обоим с виду за пятьдесят, и они улыбаются, но не столь маниакально, как Верити и я: мы обе смотрим на океан так, будто на самом деле его там нет; будто все это лишь невероятно реалистичный сон.
Сразу же после получения ответа я написала Эйд и проверила, что компания, выдвинувшая такое щедрое предложение, действительно существует и что мы не попались на хитроумную фишинговую схему. Даже когда они прислали подтверждение вылета, я старалась сохранять невозмутимость и решила, что поверю в это, только оказавшись на борту самолета. Когда мы садились в самолет, Верити была одета в темно-бордовый спортивный костюм, который отыскала в интернет-магазине, едва я выслала в компанию ее паспортные данные. «Стиль Пэрис Хилтон в нулевые! Вдохновение перелетов!» – заявила она. Теперь она сменила его на черное платье, украшенное пальмами, и нацепила огромные зеркальные очки, в которых я то и дело ловлю свое отражение, удивляясь, насколько расслабленно выгляжу.
– Можешь ли ты поверить, что сегодня Сочельник? – кричит Верити, перекрикивая шум двигателя, который ревет под нами. – И мы на пути к пятизвездочному курорту на сраных Мальдивах! Это невероятно! Просто невероятно!
– В первый раз здесь, да? – спрашивает женщина с обесцвеченным «бобриком». Ее мягкий американский акцент был бы вполне уместен в каком-нибудь ковбойском фильме. Мы обе быстро киваем, как дети на школьной экскурсии, которым предложили сладости.
– Предупреждаю, это вас избалует. Мы впервые приехали сюда пять лет назад, и с этим никакой другой отпуск не сравнится! Так что теперь мы летаем сюда на каждое Рождество. Куда лучше, чем Техас и моя сомнительная стряпня.
Муж улыбается, глядя на нее так же, как Гарри часто смотрел на меня. Что-то сжимается в моей груди.
– Она делает салат из лапши быстрого приготовления, можете себе представить? – У него чистейший акцент коренного нью-йоркца из Бронкса.
Жена шлепает его по груди: