— Погоди, дай слезть! Это намного труднее, чем я думал. Лучше помогите мне, а то могу свалиться!
Мужчины поспешили на помощь и наблюдали, как Савко осторожно и боязливо ищет ногой опору.
— Брось мушкет, Савко! — советовал Лука.
— Как бросить, коль я руку не могу оторвать от выступа скалы? Ловите, если сорвусь! Тут и разбиться можно.
Долгий спуск Савко удался, хотя и не без трудностей и ушибов. Он всё же сорвался с высоты в пять футов, но его поддержали, не дали скатиться в пропасть.
— Ух и натерпелся! — вздохнул он, потирая колено. — Думал, что конец подступил. Уже всем святым начал было молиться, да все молитвы перезабыл! Слава богу, я спустился! Дайте воды, горло пересохло от страха и усталости. Весь мокрый от пота. Вот жара!
Его говорливость была понятна. Все улыбались, а Савко, отдышавшись и напившись, сказал:
— Надо бы посмотреть, что мы с Галуа наделали. Вдруг не совсем прикончили этих индейцев!
— Поздно смотреть, — отозвался Галуа. — Если и живой кто, так давно ноги унес отсюда подальше. Лучше поглядим на то, что добыто с таким трудом, да перекусим малость. От страха желудок требует пополнения.
Он был доволен, но желание увидеть наконец клад горячило его сверх меры.
— Ката, надо поглядеть. Галуа прав. Без этого всем нам будет не по себе.
Она согласно кивнула. Лука принес тяжелую сумку, потряс ее. Что-то металлическое забряцало внутри. Он высыпал содержимое на одеяло, расстеленное на расчищенное каменистое покрытие карниза.
— Ничего себе индейцы! — воскликнул Галуа восторженно. — Откуда у них такие сокровища!
— Это собрано за десятилетия войн с белыми. Тут и то, что мы вывезли из Лиамуиги, после того как нас с него изгнали, — грустно ответила Ката.
— Это их название Сент-Киттса, — пояснил Лука. — А сокровищ не так уж и много, ребята. Тысяч на двадцать золотых. Не больше.
— А это разве мало, господин Люк? — воскликнул Галуа. — Сколько вы нам выделите?
— Это клад Каты. Пусть она решит.
Все глаза устремились на женщину. Она в недоумении посмотрела на Луку.
— Говори, Ката, мы ждем! — подтолкнул Савко женщину.
— Как, на половину вы согласны? — неуверенно молвила она.
— Гм! — отозвался Галуа. — Я думал, что будет меньше. Согласен!
Катуари довольно глянула на Луку, тот одобрительно кивнул и сказал:
— Делить сейчас будем или подождем?
— Сейчас, хозяин! Чего ждать? — Галуа с живостью перебрал драгоценности и монеты. — Мне лучше деньгами!
— Нам будет трудно оценить всё это, — молвил Лука. — Трудно и поделить. Давайте лучше подождем. Камни надо показать знатоку этого дела. А монеты можно и поделить немедленно.
На лицах появилось выражение разочарования, но люди всё же должны были согласиться с доводами Луки. Он сосчитал монеты.
— Всего сто восемнадцать монет, ребята. Вам половина, а это пятьдесят девять штук. Берите и делите сами. Хотя берите всё. Я возьму из драгоценностей. Мне не к спеху.
Это были золотые ливры, экю, английские фунты, испанские дублоны и песо. Лука с интересом смотрел, как разгорается спор о достоинстве каждой монеты, подмигнул Катуари, завернул остальные сокровища в одеяло и засунул в сумку.
На корабль все вернулись усталые, довольные приключением и добытым кладом. А Катуари всё думала о том, как ужасно на белых людей действуют золото и драгоценности. Это ей еще предстояло понять.
Самюэль с нетерпением курсировал вдоль берега в ожидании авантюристов. В голове его мелькали грустные мысли о судьбе кладоискателей, но он сам побаивался их. Потому старался думать о приятном, хотя это получалось не так-то легко.
Глава 7
Казаки распрощались с милым островом, где чуть было не сбылись их мечты, и в который раз пустились на поиски пристанища.
Назар был хмур, неразговорчив, слонялся по палубе как неприкаянный и даже не обратил внимания на разговоры о кладе Катуари. Участники похода, правда, не делились ни с кем своими доходами, но ведь дед Макей просто не интересовался деньгами, Самюэль получил жалованье и был доволен, а негры и вовсе не имели никаких прав. Тем более что их очень даже устраивал этот хозяин. Он не дрался, хорошо кормил, надсмотрщик не хлестал их плетью и не ставил у позорного столба на солнцепеке под роями мух и комаров.
А Лука с Катуари и другими близкими друзьями всё думал, как и где бросить якоря в этой их новой жизни? Он постоянно изучал карты Карибского моря, выискивал подходящие острова и земли, где можно было бы в безопасности обосноваться.
А пока он приказал Самюэлю идти на остров Сент-Киттс.
— Там попытаемся продать товары и осмотреться, — говорил он друзьям.
К берегу подошли утром и бросили якоря на рейде небольшого городка во французской части острова.
Здесь Катуари с удовольствием сошла на берег, и Лука поселил ее в местной гостинице, оплатив лучшую комнату с видом на рейд.
— Люк, ты не представляешь, как мне надоела корабельная теснота и скученность! Как хочется наконец осесть где-нибудь постоянно!