Читаем Катарсис. Том 1 полностью

— Ну вот, а говоришь — не филолог. — Егор включил свет на веранде, заглянул на кухню, спросил оттуда: — Так что будем пить-есть?

— Тащи свои грибы, я голодная.

Крутов включил электроплиту, подогрел грибы, приготовленные еще днем, поставил чайник, достал икру, и вскоре они ужинали, уютно устроившись на веранде, с неопределенным интересом присматриваясь друг к другу. Обоим было так хорошо и спокойно, словно они были знакомы уже целую вечность. То, что они бок о бок провели детство, воспринималось как-то отстраненно, информационно, память не затрагивала эмоциональных центров и слоев, где хранился бы образ соседской девчонки или мальчишки, семнадцать лет назад ничего общего — ни игр, ни развлечений — у них не было.

— А куда ты ездил со своим знакомым, Панкратом? — спросила Лиза.

Врать Егор не любил, сказать правду не мог, поэтому решил отмолчаться, но Елизавета оказалась проницательней, чем он думал.

— Искал бандитов, да?

«Любимая, да ты и собеседник!»— вспомнил Егор своего незабвенного Вишневского, вслух же сказал:

— А если да, то что?

— Я так и поняла, когда ты уехал. У тебя было такое лицо… Ну и как, нашел?

Крутов перестал есть, внимательно и серьезно посмотрел на девушку, близость которой все больше волновала и кружила голову.

— Лиза, ко мне никто не приезжал… я имею в виду Панкрата. Ты его не знаешь и никогда не видела. Я же никуда не уезжал, только разве что в больницу. Ты поняла?

Легкая насмешливость в глазах девушки уступила место тревоге.

— Я поняла. Значит, вы их все-таки нашли… и что сделали?

Крутов собрал и унес посуду, принес чай.

— Один из них мертв.

Елизавета вздрогнула, глаза ее расширились.

— Ты…

— Не я. Бандит пришил бандита, причем по собственной инициативе. И я уверен, что на этом дело не закончится. Ты ничего не слышала о зоне, возле которой нас с тобой пытались задержать?

— Ничего. Говорят — воинская часть. Кому после такого объяснения придет в голову проверять?

— Да, конечно. Только уж больно странная эта часть… если на ее территории базируется мотобанда.

— Откуда ты знаешь?

— Сорока на хвосте принесла. А твой Борис с ними не связан? Сама же говорила, что к нему в баню приезжает раз в месяц целая компания. Не из той ли части?

— Он такой же мой, как и твой, — поморщилась Лиза. — Я не интересовалась, кто его навещает и зачем. Только едва ли эта компания из воинской части. Если бандиты оттуда, зачем они напали на киоск, на деревню вообще?

— К сожалению, ты права, не стыкуется. Ладно, давай поговорим о другом.

— А почему ты сам решил искать бандитов? Чтобы отомстить? Тебе мало, что ими занимается милиция? Закон?

Крутов покатал в ладонях чашку с чаем, не пролив при этом ни капли, исподлобья глянул на собеседницу.

— Во-первых, местная милиция скорее всего связана с бандитами, во всяком случае, ищет она их плохо. Во-вторых, с такими «отморозками», как эти мотоциклисты, невозможна фэйр плей.

— Честная игра? — перевела Лиза.

— Игра по правилам. Они презирают все законы, отрицают любые нормы поведения, ненавидят других людей и руководствуются только своими желаниями. С ними можно и нужно разговаривать только на их языке. Что касается меня… Многие люди всю жизнь ищут истину, доброту, красоту, гармонию, совершенство, справедливость, так вот я из всего этого спектра предпочитаю последнее…

— Справедливость?

— По характеру я — борец за справедливость, понимаешь? В школе за это попадало, в институте… Так уж получалось, что мне все время приходилось ее восстанавливать.

Елизавета несколько мгновений смотрела в глаза Крутова, потом вдруг встала, обошла стол и оказалась рядом, наклонилась к нему, закрывая глаза. И ему ничего не оставалось делать, как поцеловать ее…

Поцелуй был долог и нестерпимо нежен. Они целовались, не касаясь друг друга руками, не пытаясь прижаться друг к другу; казалось, у обоих живут только губы… и только они могут выразить то, что ощущали оба. Потом Елизавета отодвинулась и села на место, как ни в чем не бывало, глядя на захмелевшего Егора насмешливыми, дерзкими, потемневшими глазами.

— Ты… ты колдунья! — хрипло проговорил он. — Такого со мной никогда не было.

— Я предупреждала, — пожала плечами Елизавета. — Только я не колдунья, а всего лишь внучка ведьмы. Всего, что знала моя бабка, я не знаю.

Крутов засмеялся, чувствуя удивительную легкость во всем теле и приятное головокружение.

— Мне только ведьмы в жизни не хватало. Надеюсь, ты меня в лягушку не превратишь?

— Будешь вести себя плохо — превращу!

— Я так и понял. Придется вести себя хорошо. Хочешь посмотреть мою коллекцию металлических рублей? Я ее лет десять собирал, почти сотню насобирал.

Лиза встала, и Крутов повел ее в дом. Включил в спальне свет, достал из тумбочки бювар с монетами и вдруг почувствовал, как Елизавета осторожно положила ему на плечи ладони. Замер. Медленно выпрямился и повернулся к девушке, вбирая глазами ее лицо, огромные, загадочно мерцающие глаза, губы, волосы. В памяти снова всплыли строки блоковского «Демона»: «Прижмись ко мне крепче и ближе, Не жил я — блуждал средь чужих…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги