Читаем Катарсис. Том 1 полностью

— Да… я знаю, что нельзя… но там… там! — Глаза раненого еще больше раскрылись. — Мертвые люди!.. голые!.. много!..

— Где? На Бурцевом городище?

— Я начал бить шурф… а там… человеческие руки!.. — Раненый вздрогнул, закашлялся кровавой пеной. — А потом появились люди в форме… один меня ударил в грудь… я потерял сознание… очнулся, пополз… а они начали стрелять по кустам… больше ничего не помню…

Будущий археолог замолчал, обмяк, глаза его погасли.

— Берись, — сказал Крутов, — выносим его во двор.

Они вынесли раненого из бани, с трудом уместили его в коляске мотоцикла, и Егор забежал в дом, чтобы накинуть на себя куртку. А когда выбежал обратно, увидел во дворе людей с собаками и фонарями, окружившими мотоцикл.

Его осветили.

— Стоять! — гаркнул из темноты властный голос. — Никому не двигаться! Руки на затылок!

Несколько фонарей скрестили лучи на Крутове, ослепив его на некоторое время, хотя он успел увидеть стоящую у стены сарая Елизавету: ее держал за руки кто-то в камуфляжном костюме, с маской на голове. Сопротивляться было бесполезно, непрошеные гости были вооружены автоматами, и Егор послушно поднял руки, сцепив их на затылке. Он не знал, что это за люди, но догадывался, что пришли они за раненым археологом.

— В чем дело, мужики?

В то же мгновение чей-то приклад с силой врезался в живот Крутову. Тот охнул, инстинктивно прикрывая живот, опустился на колено и получил еще один удар — по спине.

— Руки за голову, тебе сказано!

Вскрикнула Елизавета. Зарычала собака. Крутов напрягся, прикидывая свои возможности и дальнейшие действия, и замер, увидев перед глазами дуло автомата. Невидимый из-за бьющего в лицо света человек проговорил:

— Ты здесь хозяин?

— Я, — сквозь зубы ответил Крутов. — Что вам надо?

— Что успел вам рассказать этот самодеятельный золотоискатель?

— Раненый, что ли? Он был без сознания, когда мы его нашли. Я хотел отвезти его в больницу, умирает парень. А кто он в самом деле? Что сделал? Сбежал из тюрьмы, что ли?

— Сбежал, — хмыкнул допрашивающий. — Не врешь?

Крутов сделал испуганно-заискивающее лицо.

— Вот те крест!

Человек присел напротив на корточки, и Егор увидел в прорези маски его бешеные глаза.

— Если ты, гнида, врешь, пожалеешь, что на свет родился! И она тоже!

Командир рыскающей по двору команды резко встал.

— Его надо в реанимацию, — недобро сказал Крутов, прислушиваясь к возне у сарая.

— Мы доставим, — с иронией бросил командир. — Уходим, янычары! Дайте хозяину по морде пару раз, чтоб проникся, пеленайте археолога и по коням.

— Можно, я тут немного задержусь, Сват? — сказал кто-то со смешком. — Уж больно деваха хороша.

Луч фонаря, бьющий в лицо Крутову, ушел в сторону, он повернул голову и увидел молча отбивавшуюся от парня в камуфляже Елизавету. Тот тискал ей грудь и норовил поцеловать.

И Егор не выдержал.

Упругий подъем-прыжок с колена, удар в маску того, что стоял рядом с собакой и с фонарем. Прыжок к сараю, удар ребром ладони по затылку того, кто лапал Елизавету, рывок за руку, удар коленом в грудь и одновременно перехват автомата…

Рукоять «калашникова» удобно легла в ладонь, вторая ладонь подхватила ствол, и Крутов дал короткую очередь в землю, перед носом рвущейся с поводка собаки, направил оружие на замерших парней в пятнистой форме спецназовцев, отступил к стене сарая, прикрывая спиной девушку.

— Держите собак! Перестреляю! И выметайтесь отсюда!

Изумленная тишина длилась несколько секунд. Потом защелкали предохранители автоматов и пистолетов и пять или шесть стволов нацелились на Крутова. В овал света от упавшего фонаря вышел командир отряда, покачал головой.

— Лихой ты казак, однако! Похоже, я в тебе ошибся. Ну, ничего, это мы скоро выясним. А вот пушечку верни, верни, не доводи до греха. Хотя ты и умеешь с ней обращаться, но ты один, а нас десяток плюс четыре собаки. Многовато даже для профессионала. Да и девочку жалко. Ну, договорились?

— Убирайтесь! — повторил Крутов, понимая, что ситуация патовая. — Сейчас сюда прибегут мои родственники, и придется вам иметь дело со всей деревней.

Командир группы думал недолго, прислушался к скрипу дверей, доносившемуся со всех сторон, сделал какой-то жест, и его подчиненные начали отступление, забрав раненого археолога и пострадавшего от атаки Крутова приятеля.

— Отдай «калашечку», а? — проговорил командир. — По-хорошему.

Егор подумал, поставил автомат на предохранитель и бросил на землю.

— Вот спасибо. — Чужак поднял оружие, осветил Крутова и дрожащую за его спиной Елизавету, сказал со зловещим спокойствием: — А с тобой я еще разберусь, ковбой. Зря ты полез на рожон, я такого не прощаю. И запомни: ты ничего не видел! Понял? И подруге своей посоветуй молчать.

Послышались голоса, звуки шагов, деревня проснулась и заворочалась.

— Иди, иди, — насмешливо сказал Крутов. — Я все запомню и тоже постараюсь разобраться, кто вы такие… Сват.

Фонарь погас. Человек в маске исчез. Ходил он бесшумно и форму спецназовца носил не зря. За воротами замелькали огни, раздался голос соседа:

— Егор? Ты дома? Кто стрелял? Лизка с тобой?

Крутов обнял девушку, погладил ее по спине, шепнул на ухо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги