Читаем КАРЬЕРА полностью

деньги в молодые компании, поскольку фонд «Эскалибур»

— сплошное раз-водилово.

Вместо этого Джерри просит Теда разработать способ

отмывания капитала... поскольку вся полученная

наличность — грязные деньги. Замаранные наркоторговлей, продажей оружия, детской порнографией. .. Простите за

авторское отступление, мистер Баллентайн, но среди ваших

знакомых попадаются крайне интересные

предприниматели...

— Продолжай, Аллен.

— С удовольствием.

У Теда сдают нервы, поскольку он понимает, что его просят

участвовать в весьма серьезном преступлении. Ведь по

сравнению с содействием отмыванию прибыли, полученной

от наркоторговли и детской порнографии, продажа

конфиденциальной информации — просто детская шалость.

И Тед хочет выйти из дела. Но Джерри угрожает сообщить

в «Джи-Би-Эс» о разглашении внутренних сведений. Тед

покупает диктофон и теперь записывает все свои деловые

переговоры с Джерри.

В конце концов, после многочисленных угроз, наподобие

той, где использовалось ваше, мистер Баллентайн, имя, Петерсон капитулирует. И, проведя небольшую разведку, открывает в Будапеште подставную фирму под названием

«Микромагна».

Официально компания поставляет в другие страны

Восточного Блока текстовые редакторы. Но на самом деле

пустые ящики из-под дискет продаются фиктивным,

состоящим из одного человека и телефона, фирмам в

Варшаве, Бухаресте и Братиславе, а те, в свою очередь, рассчитываются за фиктивные товары наличностью,

полученной от фонда «Эскалибур». Идеальная схема по

отмыванию средств: грязные деньги идут на якобы

законные сделки. Никто не берет ни пенни. На выходе

получаем чистый капитал.

Схема работает превосходно, но увы — Теда не устраивает

жалкий для такой тяжелой работы гонорар в двадцать

тысяч. Джерри обещает выплатить больше в следующий раз

и посылает Петерсона привезти с той стороны

мексиканской границы шесть с половиной миллионов от

группы дружественных вам предпринимателей. На сей раз

решают испытать банковский сервис на Багамах.

Тед приплывает в Нассау с шестью с половиной

миллионами. Прибегает к услугам местного адвоката. Тот

выходит на Багамский Коммерческий банк. Тед наносит

туда визит и открывает счет для «Эскалибура». Служащий

советует заодно открыть и личный счет для всех

комиссионных, поступающих от фонда.

Не сходя с места, Тед решает, что на сей раз он заслужил

приличную компенсацию, и просит банкира перевести пять

с половиной миллионов на счет «Эскалибура», а миллион

— на его личный счет.

И Джерри, прослышав о размере полученных Петерсоном

комиссионных, переживает, угрожает и Теду и его семье

тяжкими телесными повреждениями, если деньги не

вернутся.

И тут Петерсон бьет козырной картой. У него накопилась

обширная коллекция записей бесед с Джерри, которую Тед

готов обнародовать, если ему не оставят миллион. А

вдобавок он требует и ежемесячную ренту в пятнадцать

тысяч, чтобы поправить дела.

Слышали бы вы, мистер Баллентайн, как эти двое наезжали

друг на друга. Что ни слово — угроза и ответный оскал.

Должен признаться, я долго не понимал, отчего Тед просто

не удрал с деньгами, пока не прослушал кассету, на которой

Джерри убедил Петерсона, что проделает с его детьми

нечто неописуемое, если тот внезапно скроется. Даже

такому безнравственному подонку, как Тед Петерсон,

пришлось принять подобную угрозу во внимание и остаться

в Оупд-Гринвиче.

Джерри хотел было выкрикнуть протестующую реплику, но

под недобрым всполохом взгляда Бал-лентайна притих.

— И вот у Петерсона возникла проблема. Сам он по-

прежнему должен шестьсот штук. И хотя на оффшорном

счету лежит миллион, Тед знает, что, стоит только

прикоснуться к деньгам, и Шуберт его убьет. Проблема

возникла и у Джерри: он понимает, что

«приватизированный» Тедом миллион принадлежит так

называемым «инвесторам», а эти джентльмены не любят, когда их обкрадывают.

Но тут на сцене появляюсь я, и Джерри понимает, как

можно решить проблему с Петерсоном. Не успеете сказать

«чух-чух», как Тед попадает под поезд, я становлюсь новым

курьером, а бандиты Джерри дважды вламываются в дом

покойного, чтобы найти кассеты — которые, как вы теперь

узнали, все это время хранились в другом месте.

Я сажусь.

— Вот и вся история, мистер Баллентайн, полностью

соответствующая записям на двадцати кассетах в кейсе.

Очень интересно будет послушать, особенно федералам...

Джерри вскакивает в полный рост.

— Я хочу кое-что сказать! — орет он.

— И слушать не хочу — возражает Баллентайн.

— Но я всё равно скажу, мать вашу, нравится ли вам или

нет...

Лицо Баллентайна исказила злоба, но голос ос,: тался

сдержанным:

— Замолчи, тебе нечего сказать. Сядь. Шуберт глянул на

дверь, как будто собираясь испытать ее на прочность.

Второй Громила покачивает головой, словно говоря:

«Лучше не пробуй». И Джерри обессиленно осел в кресло.

Баллентайн снова взглянул на меня:

— И что, мистер Аллен, на этом истории конец? Невольно

улыбаюсь, неожиданно услышав перед собственной

фамилией уважительное «мистер».

— Нет, сэр. Как вы сами писали в своем бестселлере, «в

бизнесе никогда не бывает только одной, единственной

истории, историй много». И если бы кассеты достались

журналистам или полицейским, то события выглядели бы

Перейти на страницу: