деньги в молодые компании, поскольку фонд «Эскалибур»
— сплошное раз-водилово.
Вместо этого Джерри просит Теда разработать способ
отмывания капитала... поскольку вся полученная
наличность — грязные деньги. Замаранные наркоторговлей, продажей оружия, детской порнографией. .. Простите за
авторское отступление, мистер Баллентайн, но среди ваших
знакомых попадаются крайне интересные
предприниматели...
— Продолжай, Аллен.
— С удовольствием.
У Теда сдают нервы, поскольку он понимает, что его просят
участвовать в весьма серьезном преступлении. Ведь по
сравнению с содействием отмыванию прибыли, полученной
от наркоторговли и детской порнографии, продажа
конфиденциальной информации — просто детская шалость.
И Тед хочет выйти из дела. Но Джерри угрожает сообщить
в «Джи-Би-Эс» о разглашении внутренних сведений. Тед
покупает диктофон и теперь записывает все свои деловые
переговоры с Джерри.
В конце концов, после многочисленных угроз, наподобие
той, где использовалось ваше, мистер Баллентайн, имя, Петерсон капитулирует. И, проведя небольшую разведку, открывает в Будапеште подставную фирму под названием
«Микромагна».
Официально компания поставляет в другие страны
Восточного Блока текстовые редакторы. Но на самом деле
пустые ящики из-под дискет продаются фиктивным,
состоящим из одного человека и телефона, фирмам в
Варшаве, Бухаресте и Братиславе, а те, в свою очередь, рассчитываются за фиктивные товары наличностью,
полученной от фонда «Эскалибур». Идеальная схема по
отмыванию средств: грязные деньги идут на якобы
законные сделки. Никто не берет ни пенни. На выходе
получаем чистый капитал.
Схема работает превосходно, но увы — Теда не устраивает
жалкий для такой тяжелой работы гонорар в двадцать
тысяч. Джерри обещает выплатить больше в следующий раз
и посылает Петерсона привезти с той стороны
мексиканской границы шесть с половиной миллионов от
группы дружественных вам предпринимателей. На сей раз
решают испытать банковский сервис на Багамах.
Тед приплывает в Нассау с шестью с половиной
миллионами. Прибегает к услугам местного адвоката. Тот
выходит на Багамский Коммерческий банк. Тед наносит
туда визит и открывает счет для «Эскалибура». Служащий
советует заодно открыть и личный счет для всех
комиссионных, поступающих от фонда.
Не сходя с места, Тед решает, что на сей раз он заслужил
приличную компенсацию, и просит банкира перевести пять
с половиной миллионов на счет «Эскалибура», а миллион
— на его личный счет.
И Джерри, прослышав о размере полученных Петерсоном
комиссионных, переживает, угрожает и Теду и его семье
тяжкими телесными повреждениями, если деньги не
вернутся.
И тут Петерсон бьет козырной картой. У него накопилась
обширная коллекция записей бесед с Джерри, которую Тед
готов обнародовать, если ему не оставят миллион. А
вдобавок он требует и ежемесячную ренту в пятнадцать
тысяч, чтобы поправить дела.
Слышали бы вы, мистер Баллентайн, как эти двое наезжали
друг на друга. Что ни слово — угроза и ответный оскал.
Должен признаться, я долго не понимал, отчего Тед просто
не удрал с деньгами, пока не прослушал кассету, на которой
Джерри убедил Петерсона, что проделает с его детьми
нечто неописуемое, если тот внезапно скроется. Даже
такому безнравственному подонку, как Тед Петерсон,
пришлось принять подобную угрозу во внимание и остаться
в Оупд-Гринвиче.
Джерри хотел было выкрикнуть протестующую реплику, но
под недобрым всполохом взгляда Бал-лентайна притих.
— И вот у Петерсона возникла проблема. Сам он по-
прежнему должен шестьсот штук. И хотя на оффшорном
счету лежит миллион, Тед знает, что, стоит только
прикоснуться к деньгам, и Шуберт его убьет. Проблема
возникла и у Джерри: он понимает, что
«приватизированный» Тедом миллион принадлежит так
называемым «инвесторам», а эти джентльмены не любят, когда их обкрадывают.
Но тут на сцене появляюсь я, и Джерри понимает, как
можно решить проблему с Петерсоном. Не успеете сказать
«чух-чух», как Тед попадает под поезд, я становлюсь новым
курьером, а бандиты Джерри дважды вламываются в дом
покойного, чтобы найти кассеты — которые, как вы теперь
узнали, все это время хранились в другом месте.
Я сажусь.
— Вот и вся история, мистер Баллентайн, полностью
соответствующая записям на двадцати кассетах в кейсе.
Очень интересно будет послушать, особенно федералам...
Джерри вскакивает в полный рост.
— Я хочу кое-что сказать! — орет он.
— И слушать не хочу — возражает Баллентайн.
— Но я всё равно скажу, мать вашу, нравится ли вам или
нет...
Лицо Баллентайна исказила злоба, но голос ос,: тался
сдержанным:
— Замолчи, тебе нечего сказать. Сядь. Шуберт глянул на
дверь, как будто собираясь испытать ее на прочность.
Второй Громила покачивает головой, словно говоря:
«Лучше не пробуй». И Джерри обессиленно осел в кресло.
Баллентайн снова взглянул на меня:
— И что, мистер Аллен, на этом истории конец? Невольно
улыбаюсь, неожиданно услышав перед собственной
фамилией уважительное «мистер».
— Нет, сэр. Как вы сами писали в своем бестселлере, «в
бизнесе никогда не бывает только одной, единственной
истории, историй много». И если бы кассеты достались
журналистам или полицейским, то события выглядели бы