Читаем Калибр имеет значение? полностью

Впрочем, особой тревоги это не вызывало. И Гриша решительно направился к бару.

– Лана, у тебя сегодня первое суточное дежурство, если не ошибаюсь?

– Да, Леонид Игоревич, я заранее выспалась.

– Ну, не волнуйся. Дни сейчас спокойные, да и Виктория Марковна подскажет, если что. Смотрю, ты все время на тренажере?

– Мне нравится. С каждым разом задачки все интереснее. Прямо будто в детектив играешь.

– Ну, жизнь такие задачки подкидывает порой, что тренажер бы перегорел. Вот наш главный тренажер, – и Леонид Игоревич постучал кончиком пальца себе по лбу. – Счастливо отработать, коллеги, увидимся!

Бар как бар. Ничего особенного, ничего страшного. В углу – шестеро мужиков в синих рабочих комбинезонах, чуть поодаль – немолодая парочка. И трое за стройкой цедят пиво. Телевизор, бильярд, много свободных столиков. И никто не обращает внимания.

Гриша попросил меню. Да, цены тут человеческие. Можно и поесть, и выпить.

Он дождался официантку и заказал жареные ребрышки, салат и небольшой графин крепкого. Посмотрел на часы – через несколько минут начинался матч.

Все хорошо, уютно, спокойно. Хозяин-бармен – явно мигрант, но выглядит прилично, дружелюбно. И нечего было волноваться.

Отдыхать так отдыхать! Тем более, карманный бюджет вполне позволял вызвать на обратную дорогу такси.

Матч шел вовсю, «Иркутские Росомахи» сдавали место в чемпионате, а содержимое графинчика тем временем почти сошло на нет. И Гриша решил повторить. Накануне субботы, да под хорошую закуску – можно! Тем более, недорого.

Пока наливали и несли, он наведался в туалет. Там было не очень чисто, и там висел не самый приятный запах, впрочем, это всего лишь туалет.

Когда сливалась вода, унитаз грохотал, будто грузовой состав. И сквозь грохот состава Гриша услышал еще какие-то неприятные звуки.

Он сначала не придал значения. Направился в зал. И вдруг увидел, как какой-то лохматый замахивается возле стойки бейсбольной битой…

Лохматого не было в баре, он появился только сейчас. И за его спиной стоял еще один – массивный, в красной кепке.

Дальше Гриша действовал на какой-то внутренней автоматике. Он отскочил в коридор, затем оказался на пустой кухне, спрятался за большой картонной коробкой.

Отсюда были слышны звуки и голоса из зала.

«Встал и пошел за деньгами, чебурек! Никто больше не выходит! Жду полчаса, потом начинаю ломать пальцы твоей официантке. И посетителям. А потом мы начинаем отстреливать бошки!»

И грохот. Какой-то нехороший, с хрустом и сдавленным стоном.

«Время пошло! Давай бегом!»

Гриша судорожно обернулся, увидел большой оцинкованный шкаф с трубой. Собрал в кулак всю свою решительность, перебежал на четвереньках через скользкий кафель, забрался в шкаф, прикрыл за собой дверцу. Сердце стучало, как отбойный молоток.

Здесь что-то гудело и жужжало, скорее всего, вентиляция. Можно было тихо говорить, не опасаясь, что в зале услышат. И он достал телефон…

– Ланочка, посидишь за меня полчасика? – Виктория Марковна положила свое вязание на стол. – Внук пришел с занятий и забыл ключи. Я быстро, на такси – туда-обратно.

– Конечно, Виктория Марковна.

– Если что – звони.

– Алле! Алле!

– Служба оружейного контроля, здравствуйте.

– Девушка… меня зовут…

– Да, Григорий Алексеевич. Я вижу вас на карте. Что случилось?

– Я в ресторане. Тут какие-то отморозки, я спрятался. Можно активировать мой пистолет?

– Что у вас происходит?

– Они захватили ресторан. У них бита, они избивают тут всех. Меня пока не нашли.

– Есть ли прямая угроза вашей жизни?

– Конечно, есть! Если меня найдут, переломают к чертовой матери!

– Ваш уровень – один балл?

– Да! Я только недавно купил оружие!

– Вы можете обеспечить телетрансляцию?

– Не могу. Я в шкафу спрятался. Тут ничего не видно. Да и транслятора нет.

– В гражданском ордере отказано. Направляю к вам полицейский экипаж, он совсем рядом. Спасибо за сообщение. И сохраняйте спокойствие.

Лана набрала номер Виктории Марковны. Услышала только длинные гудки – телефон не отвечал. Видимо, не слышит звонок.

Можно еще позвонить Леониду Игоревичу… Но уже вечер, пятница. Да и что он скажет? Вроде все пока по правилам.

Ну, полиция – так полиция. Гриша вдруг вспомнил, что не отключил звонок на телефоне. Надо просто сидеть тихо и ждать. И все будет хорошо…

Из зала вдруг донесся грохот и крик. Гришу затрясло. Он вдруг представил, что эта бита – эта гладкая тяжелая деревяшка – бьет по его голове, по его пальцам…

«Ну нахрен этот пистолет, если он не работает, когда надо?!»

– Служба оружейного контроля. Хочу подтвердить полицейский вызов.

– Вызов подтвержден, через пару минут будем.

– В помещении гражданин с оружием, но без ордера, и всего один балл по практике. Я могу…

– Не нужно, барышня. Сами справимся.

Гриша все услышал. Как в бар зашли полицейские, как кто-то кричал, что-то ломалось, потом хлопали выстрелы…

Он затаился в своем шкафу и просто ждал, когда все закончится.

Но ничего не закончилось. Случилось то, чего он совсем не ждал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика