— Ива! — позвал он, идя навстречу, и хотя он не выглядел, как кто-то способный защитить самую могущественную отшельницу, она бросилась к нему. Он подхватил её, прижимая к себе, бережно, но крепко. Боги, был момент, когда он поверил, что уже никогда не сможет обнять её вот так. Просто обнять. — Ты жива.
Первые секунды ему было достаточно этого, чтобы считать, что всё в полном порядке. Он чувствовал, как отступает её страх, и это было приятнее, чем чувствовать, как исцеляются его собственные раны.
— Жива, — повторял Илай, гладя её по спине, между лопаток там, где должен был остаться след от меча. — Этот ублюдок чёртов… Где он? Ты знаешь, где Датэ? — Она молчала, тихо плача. — Где твоя одежда? Что он сделал с тобой? — Она уткнулась ему в шею, прижимаясь ещё теснее, обвивая руками и ногами. Этот полный тревоги жест заставил его паниковать. — Посмотри на меня. Ну же. Ива, что он сделал?
Илай ждал ответа, как приговора. Если бы она сказала, что Датэ снова надругался над ней, буквально в нескольких шагах от него, в полнолуние, посмеявшись над его печатями… Илай не был уверен, что переживёт это. По крайней мере, он точно никогда себе этого не простит.
Он берёг её даже от самого себя, помня, как с ней обошёлся мужчина, которому она доверяла сильнее, чем ему. Поэтому Илай делал всё, чтобы не уподобиться Датэ даже в мелочах, но если всё закончилось так? Значит, он способствовал этому.
— Ответь мне, — прошептал он, мягко отстраняя Деву. — Не бойся, скажи правду. Он… тронул тебя?
Чёрт возьми, это не так называется!
Она посмотрела на него, и Илай перестал дышать.
— Нет. Он ничего мне не сделал. Он хотел, но когда коснулся меня там… — Ива снова приникла к нему, пряча лицо. — Он мёртв. Его больше нет.
Так просто и не передать, какое облегчение он испытал, услышав эти слова. Наверное, это было неправильно: чувствовать себя таким счастливым, когда любимая женщина рыдала на его плече.
— Он мёртв, я убила его, — повторяла Дева, забыв, кажется, что ублюдок сам едва её не зарезал. Она была так напугана. Потеря единой — сугубо личная штука, которую ему никогда не понять. У Дев это больше, чем просто сожаление и горе, даже если дело касается мужчины, который меньше всего достоин её слёз. — Я твой «меч», Илай. Ты победил.
— Это ты победила. — Он гладил её по волосам, пытаясь успокоить. — Мне так жаль, что тебе пришло делать это самой.
— Я убила его.
Будь он проклят, но ему нравилось слышать это. Однако сколько бы раз Ива это ни повторила, Илай не мог поверить в смерть Датэ. Он не поверил бы, даже если бы собственными руками его прикончил. После того, что случилось в святилище? Датэ был окружён печатями, которые подавляли сущность любого отшельника, но они не помешали ему восстановиться за считанные минуты и атаковать, когда он меньше всего этого ждал.
Ублюдок, скорее всего, зализывал где-нибудь раны, даже если выглядел дохлым, да… Он вобрал лучшее от родителей, а того, чего ему не хватало, взял у других отшельников. Пламя Погребальных Костров владел техниками Старцев безупречно, но, что важнее, сущностьДитя в нём должна была подсказать, что на Иве стоит смертельная печать, он не мог её не заметить. Тогда зачем ему понадобилось совать туда руки? И почему связующая печать не действовала так долго? Если Датэ смог подавить действие одной его техники, то точно разобрался и с другой.
Илай нервничал, думая об этом, но не смел расспрашивать Иву в такой момент. Он лишь мягко поинтересовался:
— Где твоё платье? Не подумай чего, ты выглядишь как всегда прекрасно, но тебе в нём будет сейчас уютнее, правда? Давай я найду его.
— Оно испорчено.
— Да, точно. Плевать. Платье — меньшее, в чём Датэ провинился перед тобой, но всё же я должен убедиться, что он получил за это по заслугам.
— Я убила его, — повторила глухо Ива, отнюдь не гордясь этим, хотя должна бы.
— Ты спасла нас всех, — поправил Илай. — Ты такая отважная и сильная. Твои сёстры гордились бы тобой. — Он шёл по улице, настороженно оглядываясь. — Где ты оставила его? Где он, Ива?
— Я не хочу возвращаться туда.
Илай выругался про себя. Этот ублюдок точно не сдох просто так. Что он сделал перед этим?
— Он больше не тронет тебя, — пообещал Илай так, будто мог это гарантировать. В этом и проблема. — Ива, я должен знать, что он больше не тронет тебя. Ты покажешь мне?
— Тот, что с колоннами. — Она указала на дом, стоящий неподалёку. — Наверху.
— Я не заставлю тебе снова смотреть на него. Ты его больше не увидишь, — произнёс Илай, хотя вряд ли это утешало её. Их единство (о котором он знал чересчур много), закончилось трагичнее, чем должно было. Ива так боялась последнего испытания, едва ли догадываясь, что оно — меньшее зло.
Илай взошёл на крыльцо. Дверь была выбита, и он шагнул внутрь, прислушиваясь. В комнатах понемногу светлело. Здесь не было солдат или тел хозяев: большинство богачей ушло из города до того, как его закрыли. Но на втором этаже, куда вела лестница, слышался жалобный, многоголосый плач.
Бережно прижимая Деву к себе, он обошёл комнаты внизу и ещё раз всё тщательно проверил.