— Это лучше, чем если в вашу страну войдут легионы Нагарита, — сказала Атиель. Она посмотрела на Каледора с его суровым взглядом, потом на Корадреля. — Крейс и Эллирион граничат с Нагаритом, на них обрушится первый удар. Тиранок также, хотя, боюсь, отсутствие их нового князя говорит, что нам не стоит ожидать помощи с той стороны, — какая бы ни была тому причина.
— Крейс будет драться, ты это знаешь, — сказал Корадрель. — Но князья правы, кузен. Я должен вернуться и организовать защиту моих земель перед тем, как идти с тобой на Нагарит. Когда граница будет защищена, я приведу к тебе всех оставшихся воинов.
— Я пошлю весть искусным магам, чтобы они прибыли сюда для отражения всяческого колдовства Морати и ее шабаша, — заявил князь Сафери. — Как и у всех прочих, мечей и копий у меня мало, и многие из них будут заняты защитой от врага, который уже затаился среди нас.
Смирив свое недовольство, Каледор вспомнил, что был выбран королем, чтобы вести за собой, а не чтобы быть тираном. Князья были правы, опасаясь за безопасность своих государств. Это была не трусость: защищать свои народы — это их первый и главный долг.
— Хорошо, — сказал он. — Давайте вернемся в свои княжества и сделаем те приготовления, что в наших силах. Сюда вернемся в первую зимнюю луну, через сорок три дня.
— И будьте бдительны, — добавил Тириол. — Устремляя взгляд в сторону Нагарита, не просмотрите близкого врага. Сейчас, когда все открылось, почитатели китараев выступят в полной силе. Не тешьте себя иллюзиями: война уже идет, и мы обязаны победить.
— И никакого милосердия, — сказал Каледор. — Минутная слабость погубит нас всех.
Долгий звук драконьего рога Дориена потряс голый склон горы, отразился от камней, и эхо его затихло в низко лежащем тумане. Тиринор посмотрел на Имрика — на Каледора, напомнил он себе, — и увидел, что новый Король-Феникс пристально смотрит на входы пещер, едва заметные сквозь дымку. Новый правитель Ултуана передал свежие новости о том, что стал Королем-Фениксом практически без эмоций, вложил в свои слова не больше чувства, чем если бы сообщал о погоде над Внутренним морем. Каледор отверг все предложения о торжествах и был еще более сдержан, чем обычно.
К логовам драконов ехали поспешно, и Каледор почти всю дорогу молчал. Тиринор спросил Короля-Феникса, что занимает его мысли, но не получил ответа. Каледор был встревожен, это Тиринор видел, и то, как он ждал ответа драконов на вызов, ничем не успокоило страхи Тиринора.
Каледор стоял, напрягшись, сложив на груди руки со сжатыми кулаками, стиснув зубы.
Представления, как в прошлый визит, не было. Маэдретнир возник из пещеры справа от эльфов и спланировал на голый склон.
— Что-то в тебе переменилось, — сказал дракон. Раздув ноздри, он понюхал воздух, двигая головой взад-вперед. — Тебя коснулась магия. Древняя магия.
— Я — Король-Феникс, — ответил Каледор. — Ты чуешь пламя Азуриана.
— Король-Феникс? — Дракон изумленно выгнул шею. — Бел Шанаар мертв?
— Надвигается война, — сказал Каледор, не отвечая на вопрос. — Будут ли драконы сражаться в одном строю с князьями Каледора?
— Ты стал еще резче, чем был, Имрик, — ответил Маэдретнир.
— Я принял имя Каледора, — сказал Король-Феникс. — В честь этой земли и того эльфа, что первый заключил союз с драконами.
Маэдретнир фыркнул, и непонятно было, выражает он веселье или пренебрежение. Так или иначе, но дракон наклонил голову и взмыл в воздух, сворачивая к пещере, из которой вылетел.
Ждать пришлось долго. Тиринор пытался заговорить с Дориеном, но тот будто заразился настроением брата и отделывался короткими ответами. В конце концов Тиринор оставил эти попытки и сел на камень, погрузившись в собственные мрачные мысли.
Уже наступали сумерки, когда Маэдретнир явился снова. С ним из пещеры вылетели еще два дракона: Анаэгнир и Немаэринир. Драконы сели вокруг эльфов, от крыльев сгущающийся туман взвихрился.
— Это все? — спросил Каледор.
— Мы трое — те, кто пойдет, — ответил Маэдретнир. — Больше ни один на зов не ответит.
— Три дракона — этого хватит, чтобы уничтожить Нагарит, — сказал Дориен и повернулся к Немаэриниру, своему боевому дракону. — Спасибо, что откликнулся на зов.
— Я только задремывал, — ответил дракон с красной чешуей. — Еще год — и я, наверное, уже не ответил бы тебе.
— Маэдретнир говорил о войне, а ты вспомнил Нагарит, — сказала Анаэгнир, и голос ее был мелодичнее, чем у самцов. — Что за зло заваривается там на севере?
— Коварство и измена, — ответил Тиринор. — Наггаротты хотят узурпировать власть, а у других княжеств слишком мало сил, чтобы их остановить. Драконам Каледора придется пройти долгий путь, чтобы восстановить равновесие власти.
— Драться с эльфами? — спросил Немаэринир и издал горловое рычание. — Неприятное дело.
— Да, — ответил Каледор. — И все же нам оно предстоит.
— Наггаротты распространяют почитание низших богов, — сказал Тиринор. — Если они победят, то весь Ултуан отдадут в рабство Каину и Эрет Кхиали.
— Есть и похуже боги, к которым можно попасть в рабство, — возразил Маэдретнир.