Читаем Какой может быть любовь (СИ) полностью

- Войдите, - произнес голос директора в ответ на ее стук и, отворив дверь, она увидела, что он сидит за столом и его перо летает над свитком пергамента.

- Разрешите, сэр? – стараясь сдержать бушующие в груди эмоции, спросила Джулиана, перешагивая порог кабинета.

- О, мисс Скамандер, - рассеянно взглянул он на нее, на миг отрывая взгляд от лежавшего на столе свитка, а затем снова принялся что-то быстро писать.

- Я вас отвлекаю, профессор? – едва сдерживая гнев, спросила Джулиана, с силой сжимая кулаки и впиваясь ногтями в ладони, чтобы не сорваться на крик. Не хватало еще, чтобы он понял, какая буря эмоций бушует в ее груди по его вине.

- Да, немного. Так по какому вы вопросу? – наконец, соизволил отложить перо Снейп и вдруг, словно вспомнив о какой-то мелочи, добавил:

- Ах да! Я, наверное, должен извиниться. За то, что не пришел вчера. Мне пришлось…

- Вы. Пришли. Сэр, - буквально задыхаясь от ярости, прошипела Джулиана.

- Простите? – слегка приподнял он брови.

- Вместо вас пришел Амикус Кэрроу, - злясь на его непонимание, объяснила она.

- Ах, вот как. И что же, вы пошли на ужин с ним?

- Разумеется, сэр. Ведь он был в вашем обличии! – выложила свой козырь Джулиана, но чертов зельевар выглядел совершенно невозмутимым, словно ее слова совершенно не трогали его.

- И что же, вы не смогли отличить его от меня? – казалось, искренне удивился он.

- Да как же вас отличишь? Ведь, чтобы притвориться вами, достаточно просто вести себя, как бесчувственное бревно, - проговорила она, стараясь совладать со своим голосом, который предательски дрожал.

- И как всё прошло? Надеюсь, ничего непоправимого не случилось? - пропустил мимо ушей эту колкость Снейп.

- Ну, по крайней мере, все живы. Значит, не произошло ничего такого, что нельзя было бы поправить, - подняв подбородок, проговорила она.

- Значит, всё в полном порядке? – полувопросительно-полуутвердительно заключил он.

- В порядке? Сэр, я пригласила вас на ужин, а вы даже не удосужились предупредить меня о том, что не сможете прийти. Вы действительно считаете, что это нормально?

- Мне пришлось срочно отлучиться, а вас, как обычно, не было в вашей комнате, - он сделал акцент на словах «как обычно». – Так что я подумал, что, если я не приду, вы догадаетесь, что произошло нечто, не позволившее мне сдержать данное обещание.

- Вы могли хотя бы прислать сову… Да хоть подсунуть под дверь обычную записку, - сдерживаясь из последних сил, чтобы не зарыдать от обиды, проговорила Джулиана.

- Вы правы. Я поступил некрасиво, - внезапно сдался Снейп. – Вы позволите мне загладить свою вину? Мы можем сходить куда-нибудь, в следующие выходные. Например, в субботу или воскресенье.

- Я не могу ничего обещать, сэр, потому что не уверена, что всё ещё буду здесь на следующей неделе. Мне надо всё хорошенько обдумать. Разрешите идти?

И слегка склонив голову в ответ на его кивок, она направилась к дверям.

- Джу-… Мисс Скамандер, - остановил ее в дверях его голос и, когда она застыла на пороге, он произнес:

- Вы же не позволили себе ничего лишнего с Кэрроу, когда он был в моем обличии?

Что это? В его голосе звучал интерес? Тревога? Беспокойство?

- Я поцеловала вас, то есть, его, сэр, - повернулась к нему Джулиана, и, увидев, как он помрачнел, добавила:

- Не волнуйтесь. Этого было достаточно, чтобы он понял, что между нами ничего не было и нет. Так что, если так Пожиратели смерти и ваш драгоценный повелитель пытались выяснить, какие у нас отношения, они остались удовлетворены – вы верны лишь им.

И не глядя на него, она повернулась и вышла из кабинета.

========== 12. Попытка номер два ==========

Джулиану всё ещё трясло от негодования, когда она вышла из директорской башни. Воспоминания о том, с каким хладнокровием и безразличием Снейп отреагировал на ее слова, жгли ее словно огнем, и она чувствовала, что не вынесет больше ни часа под одной крышей с ним. Поэтому она сначала вышла на улицу и какое-то время просто шла, куда глаза глядят, однако попадавшиеся на каждом шагу ученики и преподаватели, с которыми надо было здороваться, изображая радость на лице, были не той компанией, в которой ей хотелось сейчас оказаться.

На самом деле ей сейчас вообще никого не хотелось видеть. Хотелось просто свернуться калачиком в кровати в своей комнате и притвориться, что в мире не существует ни Хогвартса, ни Снейпа, ни Кэрроу.

Так что не тратя больше времени на размышления, она вышла из ворот замка и зашагала в сторону Хогсмида, радуясь, что ей нигде не встретился Джейми, потому что она намеревалась трусливо сбежать из школы, самым подлым образом бросив брата, и не имела ни малейшего представления, как объяснить ему это предательство.

***

Джулиана трансгрессировала к дверям родного дома в Лондоне и несколько раз нажала на кнопку звонка, прислушиваясь к его трели, однако двери никто не открыл. Матери с отцом не было дома, и Джулиана понятия не имела, куда они могли отправиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги