Читаем Какой может быть любовь (СИ) полностью

Однако наступило утро понедельника, и решимость Джулианы поубавилась. Идея оставаться в Хогвартсе уже не казалась ей такой блестящей, а при мысли о встрече с Амикусом Кэрроу нос к носу у нее скрутило желудок и вспотели ладони. А ведь он, несомненно, рассказал обо всём своей гадкой сестрице, и теперь они вдвоём будут смотреть на Джулиану, хихикая над ее доверчивостью и ее привязанностью к Снейпу!

Чертов Снейп! О нём она сейчас вообще не могла думать! И Джулиана уж было решила вообще не ходить на завтрак, однако затем поняла, что в таком случае ей придется прятаться у себя в комнате до конца времен. А ее прятки вызовут еще больше расспросов и болтовни. К тому же перспектива умереть голодной смертью или заболеть диабетом тоже казалась ей малоприятной, ведь на сладостях из «Королевства сладостей» долго не протянешь.

Так что, собрав волю в кулак, девушка вышла из комнаты и быстрым шагом, не давая себе возможности передумать, зашагала к Большому залу.

Здесь всё было как обычно. Джейми с друзьями и Джинни помахали ей из-за своих столов, и она ответила на их приветствие, после чего со страхом перевела взгляд на преподавательский стол и с радостным изумлением заметила, что места обоих Кэрроу пусты.

- Доброе утро, мисс Скамандер, - поприветствовал ее Слизнорт. – Нам вас вчера не хватало.

- Доброе утро, профессор, - счастливо улыбнулась ему Джулиана, испытывая облегчение от отсутствия своих обидчиков. – Мне надо было навестить бабушку с дедушкой, мы давно не виделись, и они беспокоились из-за того, что случилось с Нагайной.

- Ох, могу себе представить, - сочувственно произнес зельевар. – Когда решите навестить их в следующий раз, обязательно передавайте от меня привет вашему дедушке.

- Непременно, сэр, - кивнула Джулиана и, наконец, решилась задать волновавший ее вопрос о своих соседях по столу:

- А где наши…

- Пожиратели? – догадался Слизнорт и вполголоса проговорил. – Вы не поверите, что с ними приключилось. Вернее, с ним. Вчера вечером в туфель к Амикусу заполз какой-то ядовитый то ли жук, то ли паук. Ума не приложу, откуда он взялся, но он так сильно ужалил нашего профессора Темных искусств, что у того раздулась голова, и теперь она больше похожа на качан капусты, чем на голову. Так что он сейчас лежит в больничном крыле, где ему пытаются подобрать подходящее противоядие, а сестра находится рядом с ним.

- Что вы говорите?! – изумленно воскликнула Джулиана, скосив глаза на сидящего на своём месте Снейпа и гадая, насколько он причастен к этому происшествию, однако директор продолжал невозмутимо пить свой кофе, словно не замечая ее.

- И что же, никто не знает, откуда мог взяться этот жук? – вновь повернулась она к Слизнорту.

- В том-то и дело, что нет. Такие раньше в наших краях не встречались. Так что, видно, он просто сбежал от кого-то из преподавателей. Правда, никто его до сих пор не хватился, а директор не стал прилагать особых усилий к поискам виновных, - так же тихо проговорил тот.

- Что ж, будем надеяться, что мадам Помфри сможет подобрать подходящее лекарство, - ответила Джулиана, думая совсем об обратном и представляя, как было бы здорово, если бы Кэрроу так и проходил с капустой вместо головы до конца своих дней.

- Или что директор проявит свои таланты зельевара. Потому что я, признаться, так и не нашел в своих закромах противоядия от этой твари.

- Уверена, так или иначе, его излечат, - кивнула Джулиана и, почувствовав внезапный голод, с аппетитом принялась за завтрак.

Днем, возвращаясь после урока с корзиной флоббер-червей, она наткнулась на идущего по коридору Снейпа.

- Директор, - кивнула она ему и уже хотела проскочить дальше, когда он остановил ее.

- Мисс Скамандер, я хотел сказать, что рад, что вы решили остаться в школе, - произнес он после небольшой паузы.

- М-м… - смешалась Джулиана и, пожав плечами, добавила:

- Это только ради Джейми.

- Я понимаю, - кивнул он и, больше не сказав ни слова, зашагал прочь, оставив ее размышлять над этим загадочным поведением.

Впрочем, мысли о нем недолго занимали ее голову. Уроки становились всё сложнее, и пару раз профессор Граббли-Дёрг доверяла ей самостоятельно вести занятия, так что подготовка и уход за ее питомцами отнимали у Джулианы почти всё время.

Так пролетела неделя и наступила суббота, когда им предстоял последний перед наступлением зимних холодов матч по квиддичу между Пуффендуем и Гриффиндором. С утра с неба валил мокрый снег и дул пронизывающий ветер, однако это не могло испортить настроения собравшимся на игру учителям и студентам. Одевшись потеплее, Джулиана вместе с Невиллом, Полумной, Джейми, Тоби и Сарой, а также с присоединившимся к ним Хагридом, во весь голос выкрикивали слова поддержки в адрес Гриффиндора, который вновь одержал победу. Так что Джулиана после матча бросилась с поздравлениями к Джинни, поймавшей снитч.

- С ума сойти, Джинни! – восхищенно воскликнула она. - Ты же понимаешь, что вы теперь впереди всех, и это серьезная заявка на победу! Я уже предвкушаю финальный матч весной!

Перейти на страницу:

Похожие книги