— Ты и для меня что-то приготовил, Шунске? — спросила мама, поднимая еще один — даже меньше, чем был у Оноды — подарок из-под елки. — Тебе в самом деле не стоило.
— Там ничего такого, — сказал Имаизуми, и он, судя по его виду, еще больше хотел провалиться сквозь землю. — С вашей стороны было очень щедро позволить мне остаться на Рождество, так что я хотел подарить вам что-то, чтобы… выразить мою благодарность.
— О, тшш. Тебе всегда здесь рады, независимо от того, принес ты подарок или нет, — сказала мама, разворачивая крошечную коробку. — В конце концов, не надо было… О Господи! — воскликнула она.
Онода посмотрел, удивившись, что же так поразило его маму, и увидел, что она держит маленькую обтянутую бархатом коробочку, внутри которой лежит красивое золотое ожерелье с чистыми голубыми камнями.
Мама полностью утратила дар речи, по-видимому от удивления лишившись способности воплощать свои эмоции в слова.
— Я не много знаю о ваших предпочтениях, поэтому я остановился на этом типе драгоценного камня, — быстро сказал Имаизуми, из-за своей неловкости, очевидно, чувствуя необходимость объясниться. — И я не знаю, насколько его качество можно сравнить с чем-то подобным у магловских ювелиров, но я купил его у ювелира, с которым моя семья взаимодействовала последние несколько столетий, так что это самый надежный источник, о котором я мог подумать в спешке, — сказал он. — Надеюсь, вам подойдет.
— Т-ты хочешь сказать, — запинаясь, проговорила мама. — Они настоящие?
Имаизуми приподнял голову, очевидно смущенный.
— Настоящие? Конечно… сапфиры и золото… 18 карат вроде… Я бы не стал дарить вам низкосортную копию, даже если бы был ограничен во времени.
Мама издала какой-то полузадушенный звук, но наконец ей удалось ответить:
— Спасибо, Шунске, оно очень красивое. Но… не думаю, что я могу принять такой дорогой подарок.
— Почему нет? — в оборонительной манере спросил Имаизуми. — Вы же не просили меня купить его. Есть не так уж много важных вещей, на которые я могу потратить деньги, так что лучше я потрачу их на людей, которые этого заслуживают, чем они будут собирать пыль в Гринготтс.
Он сказал это с абсолютно серьезным лицом, и Онода знал, что Имаизуми верит в сказанное каждой клеточкой своего тела.
— Ладно, — сказала мама, когда смогла совладать с собой — хотя ее голос все еще звучал пораженно, — и бережно закрыла коробочку, словно беспокоилась, что может повредить ее. — Думаю, с моей стороны будет невежливо быть неблагодарной по отношению к твоей щедрости. Большое спасибо тебе, Шунске. Я обещаю, что буду всегда беречь его.
— Это в самом деле меньшее, что я мог сделать, — тихо ответил Имаизуми. — Я должен вам намного больше за вашу доброту.
— Как я уже сказала, это…
— …это совсем не трудно, я знаю, но для меня это по-прежнему много значит, — сказал Имаизуми, снова уставившись в пол.
— О, верно! — воскликнула мама, хлопнув руками. — Я же до сих пор не отдала вам мои подарки!
Онода не знал, действительно ли его мама понимала чужое настроение лучше, чем он думал, или это было совпадение, но он был рад, что ей удалось увести тему разговора от Имаизуми, который выглядел благодарным за то, что ему позволили больше не быть центром внимания.
В коробке, которую мама дала Имаизуми, была целая гора помадки и печенья, которое она пекла перед Рождеством, а еще копия ее рецепта морковного пирога и самодельный купон, который, по ее словам, имел неограниченный срок действия и позволял ему приезжать в любое время, когда он захочет. Она объяснила, что, поскольку Онода сказал ей, что Имаизуми был из богатой и чистокровной семьи, она не смогла придумать для него достойный подарок вовремя, но все же в любом случае хотела подарить ему что-то и надеялась, что его это не разочарует. Имаизуми, даже близко не разочарованный, выглядел неподдельно тронутым ее жестом и очень благодарил ее.
Оноде она вручила простой белый конверт. Он осторожно разорвал его и вытащил небольшую стопку двадцатифутовых банкнот.
Онода вытаращил глаза, сообразив, что это была самая большая сумма денег, которую он получал от кого-либо в своей жизни.
— Я знаю, это не очень много, — сказала мама, вырывая его из минутного оцепенения, — но тот ваш магический банк поменяет обычные деньги на волшебные, не так ли?
— Гринготтс? Да, поменяет… — сказал Онода. — Но мама, это же…
— Я решила, что в этом году позволю тебе самому выбрать, что ты хочешь на Рождество, — уверенно сказала мама. — И не говори, что это слишком много, потому что это не так. У тебя почти нет карманных денег, и я подумала — со всеми этими уроками полетов с волшебными метлами и всем остальным, — может, ты захочешь купить что-нибудь еще, кроме школьных принадлежностей. Теперь, по крайней мере, ты можешь сделать это.