Над лавками на ветру хлопали полотняные навесы, прикрывавшие от дождя и снега деревянные телеги со всякой всячиной: разномастными склянками, пучками травы, сушеными жабами, тритоньей икрой, птичьим молоком в изящных флаконах, кошачьим топотом в маленьких бархатных шкатулках. На остроконечных черепичных крышах зияли прорехи, будто дырки в драконьей чешуе. На грязных фасадах покачивались, скрипели деревянные вывески с облупившейся краской.
Лавки побогаче щеголяли коваными вывесками и витринами в решетчатых переплётах. Там были мётлы, совы, квиддичная форма, книги, сласти, мантии, порошки, зелья, котлы, сотни других вещей.
Волшебники и волшебницы, бродившие от лавки к лавке, выглядели, как иллюстрация из средневекового манускрипта. Они были в остроконечных шляпах, капорах, цилиндрах, фесках, колпаках. Они были в мантиях, накидках, робах, сюртуках, туниках и платьях. Брюк не было видно ни на ком, словно их ещё не изобрели. Длинные подолы волочились по мостовой.
— Мерлин мой, — раздражённо выдохнул Грейвз. — Они знают, какой сейчас век?..
Криденс стоял у него за спиной, всё ещё бледный после аппарации, и сосредоточенно дышал, сдерживая тошноту. Грейвз повернулся, протянул ему мятный леденец:
— Возьми. Это поможет. Со временем ты привыкнешь.
— Спасибо, сэр.
Криденс зашуршал фантиком, сунул конфету за щёку. Грейвз следил за его лицом, дожидаясь, пока оно примет нормальный цвет. Криденс сглотнул, коротко блеснул глазами:
— Мне уже лучше, сэр.
— Хорошо. Тогда к делу. Я слышал, что мистер Олливандер — большой специалист в изготовлении волшебных палочек. Давай это проверим.
Криденс качнулся вперёд, потянулся рукой, будто хотел остановить Грейвза.
— Сэр, я… У меня нет денег.
— Я знаю. Не волнуйся. Пока ты живёшь со мной, я беру на себя твои расходы.
Криденс, едва порозовевший, опять побелел. Ссутулился, заморгал, опустив глаза. Подтянул плечи к ушам, будто ждал удара.
— Вы меня прогоните?.. Когда? Когда я научусь магии?
— Криденс! — Грейвз порывисто обнял его, прижал к себе, положил тёплую ладонь на колкий затылок. Конечно, из всех слов Грейвза он уловил только «пока ты живёшь со мной» и мгновенно сделал вывод, что вскоре наступит то время, когда жить вместе они перестанут.
— Пожалуйста, сэр, — Криденс шептал еле слышно, сбиваясь и чуть не дрожа. — Не надо, пожалуйста. Я не буду мешать. Я сделаю всё, что хотите. Я буду вас слушать…
— Тихо, — перебил Грейвз. — Замолчи. Замолчи… Я не прогоню тебя.
Криденс прерывисто вздохнул, замер, насторожённый собственным страхом.
— Ни сейчас. Ни потом. Никогда, — внятно сказал Грейвз.
Криденс нерешительно обнял его в ответ, положил раскрытые ладони на спину Грейвзу.
— Я скажу тебе это один раз и больше повторять не стану, — негромко сказал тот, коснувшись губами его уха. — Запомни как следует.
— Да, сэр.
— Я не оставлю тебя.
— Нет, сэр, — выдохнул Криденс.
И прижался теснее, словно хотел проплавиться через мантию, жилет и рубашку, растечься по телу вместо одежды, пробраться под кожу и влиться в кровь. Грейвз молчал, поглаживая его по затылку. Эту панику следовало пресечь сразу, чтобы не приходилось вытирать мальчишке нос и уговаривать не ударяться в слёзы каждый раз, как ему покажется, что Грейвз может выставить его из дома.
— Ты запомнил?.. — с нажимом спросил он, когда у Криденса выровнялось дыхание. — Мне не придётся это повторять?
— Нет, сэр, — с облегчением выдохнул тот. — Да, сэр. Я запомнил.
— Хорошо, — Грейвз разжал руки, последний раз скользнув пальцами по его волосам. — Теперь идём.
Джербольд Олливандер держал магазин на первом этаже маленького обшарпанного домика. Над дверью поблёкшим золотом переливалась вывеска, в пыльной витрине лежали палочки на подушечках, из которых торчала вата, и подставках с треснувшими ножками. Можно было подумать, что дряхлость и следы времени являются здесь знаком качества. Грейвз пренебрежительно хмыкнул и толкнул дверь.
Внутри было тесно, пахло ароматной древесной стружкой. У стены помещался стол с раскрытой конторской книгой и колокольчиком, над которыми дремал хозяин. Рядом стоял стул для посетителей — а всё остальное пространство было занято стеллажами. Сотни, если не тысячи волшебных палочек лежали в них, как спички в коробках.
— Доброе утро! — раздражённо позвал Грейвз.
Чем больше он узнавал об Англии и англичанах, тем меньше они ему нравились.
Ладно, было одно исключение. Тесей Скамандер. Хотя тот был редкостным занудой, он, по крайней мере, не мечтал зарасти паутиной, сидя на одном месте.
Олливандер вздрогнул и распахнул глаза.
— Господа?.. Чем могу помочь?
Грейвз взял за локоть Криденса и выдвинул его вперёд:
— Молодому человеку нужна палочка.
— О.
Олливандер встал, наклонился в сторону Криденса, вглядываясь в него.
— Какая палочка была у вас раньше?..
— Никакой, — ответил за него Грейвз.
Олливандер высоко поднял седые брови.
— Никакой?..
— Долгая история, — отмахнулся Грейвз. — Давайте просто подберем палочку.
Олливандер со значением выпрямился и заложил руку за отворот старомодного сюртука.
— Прошу прощения, мистер…
— Грейвз.