― Мы с Лорой любим друг друга уже давно. Она была моей первой женщиной и остаётся единственной, по сей день.
― Но как же? Я же сам видел… Там, в конюшне.
― Миледи, как дитя. В то утро она валялась в стоге, пока я седлал Мечтательницу. Никаких любовных игр мы не устраивали. Мне ещё дорог мой член. А Лора обещала, что лишит меня мужественности, если я даже подумаю о другой женщине.
― Это правда?
― Да спросите, кого хотите. Кроме того, в то роковое утро в конюшне работало ещё несколько человек. Не думаете ли Вы, что мы занимались любовью прилюдно?
― Но почему Луиза не оправдалась сразу?
Шер пожал плечами.
― Не в характере миледи устраивать сцены на глазах у слуг. А после Вы сами её не захотели слушать.
― Какой же я осёл!
― Это точно, милорд. Но я очень привязан к госпоже и не позволю никому обижать её, даже Вам.
Джеймс упал в кресло и схватился за голову.
― Я отчитал её и даже не выслушал. Ревность затмила мой разум. Чёртова разница в возрасте! Мне казалось, что Луиза не сможет полюбить меня, а, когда рядом оказался молодой красавец, я совершенно лишился рассудка.
― Вот-вот. Сами придумали и сами поверили.
― Но я же видел её на мостике «Толстухи». Я думал, она покинула ВайтХолл, чтобы быть рядом с тобой.
― Она пустилась в это опасное путешествие, чтобы поговорить со своим мужем. Но он, поджав хвост, кинулся в бега. А потом прошёл слух о разводе и о Ваших похождениях при дворе…
― Бедная девочка! Как же ей было тяжело!
― Не то слово. Маскарад был её последней надеждой. Она хотела, чтобы Вы вернулись сюда и хотя бы поговорили с ней. Она хотела доказать, что достойна любви зрелого мужчины, что может удовлетворить его потребности не хуже опытных женщин. Она была согласна соперничать с самыми испорченными дамами королевства на общих основаниях, не пользуясь статусом жены.
Лорд встал и подошёл к окну.
― Ладно, но где она теперь? Моё сердце просто кровью обливается при мысли, что что-то могло случиться.
― Думаю, она гостит у Вашей матушки.
― Что?
― Маргарет выходила её после ранения. Они подружились.
― Значит, Луизу ранили? А в это время я патрулировал побережье, раздираемый ревностью и гордостью?
― Да, мой господин, Вас не было рядом, когда умер Антуан, и когда проклятый Корнуэй пытался изнасиловать её. Вы отсутствовали, когда она управляла замком одна, а по ночам рыдала в подушку. Вы развлекались, когда тут появилась проклятая Коллет и внесла смятение в её душу.
― Малышка! Она такая хрупкая и ранимая. Не понимаю, как не узнал её сразу.
Шер поднялся и направился к выходу.
― Миледи быстро подросла. Говорят, у её матери была такая же особенность. К тому же, она перестала заикаться. А всему остальному её научили женщины. Честно говоря, когда они собираются вместе ― жди беды, ходи и оглядывайся.
Джеймсу было не до веселья, но он усмехнулся, представив мать, Ирен, Санни и Луизу за рукоделием. Сильные и разные, они могли придумать любой хитроумный план и воплотить его в жизнь.
― Мне нужны свежие лошади. Через час я отправляюсь в Лондон.
― Доброго пути, моя дорогая. Как только всё уладится, приезжай к нам вместе с Джеймсом. А то он совсем одичал и забыл, что у него есть родственники.
Я кивнула и обняла свекровь. Санни дулась целый день, но потом согласилась, что нельзя всё пускать на самотёк, особенно, когда дело касается такого важного события, как «брак». Она пообещала, что ещё раз подумает насчёт Олифа, и, если решится, начнёт действовать сама, как и все женщины Чандлер. Мы договорились как-нибудь собраться вместе и спланировать осаду неприступного графа.
― Дорогая! Возьми и моих воинов! На границе сейчас неспокойно. ― Ирен отправлялась к себе в графство.
― А когда там было спокойно, тётушка? Я родилась в приграничье. Много лет мы жили в мире с шотландцами. Не думаю, что за пару недель что-то изменилось.
Лора подбоченилась.
― Пусть только кто-нибудь захочет причинить моей хозяйке вред! Он тут же пожалеет, что на свет народился. Уж я задам такую трёпку, что мать родная не узнает.
Мы выехали ранним утром. Через три дня я планировала быть в ВайтХолле.
Лорд Чандлер ворвался в комнату матери, оставляя мокрые следы на отполированном до блеска дубовом полу.
― Где она, мама?
Маргарет отложила мягкое полотно, на котором вышивала крохотного ангелочка, и сурово посмотрела на сына.
― И это всё, что ты хочешь спросить у матери через несколько месяцев отсутствия?
― Прости, мама. Как твои дела? Как Санни? Где Луиза?
― Думаю, ты ждёшь ответ именно на третий вопрос?
Лорд протёр покрасневшие глаза. Он похудел и осунулся, и уже не выглядел таким уверенным и гордым. В его взгляде появилось что-то человеческое, возможно, страдание?
― Прими ванну сын, и отдохни. Луиза отправилась в свой замок два дня назад. Вы просто разминулись.
Джеймс был готов отправляться назад, но организм требовал сна, хотя бы несколько часов передышки.
― Ладно, мама, но утром я отправлюсь назад, в ВайтХолл.
Маргарет была поражена. Таким мальчика она никогда не видела. Пряча улыбку, она тихонько задвинула под кресло корзинку, где уже лежало несколько законченных распашонок и чепчиков.